Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde " (Nederlands → Frans) :

Tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde naaste familieleden — een grootouder, tante of oom, zus of broer, .— eveneens een belangrijke rol in de opvoeding van een kind spelen.

Parallèlement, certains membres de la famille proche — grand-parent, tante ou oncle, sœur ou frère, .— peuvent également prendre une place considérable dans l'éducation d'un enfant, pour des raisons diverses.


Tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde naaste familieleden — een grootouder, tante of oom, zus of broer, .— eveneens een belangrijke rol in de opvoeding van een kind spelen.

Parallèlement, certains membres de la famille proche — grand-parent, tante ou oncle, sœur ou frère, .— peuvent également prendre une place considérable dans l'éducation d'un enfant, pour des raisons diverses.


Tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde naaste familieleden — een grootouder, tante of oom, zus of broer, .— eveneens een belangrijke rol in de opvoeding van een kind spelen.

Parallèlement, certains membres de la famille proche — grand-parent, tante ou oncle, sœur ou frère, .— peuvent également prendre une place considérable dans l'éducation d'un enfant, pour des raisons diverses.


Tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde naaste familieleden — een grootouder, tante of oom, zus of broer, .— eveneens een belangrijke rol in de opvoeding van een kind spelen.

Parallèlement, certains membres de la famille proche — grand-parent, tante ou oncle, sœur ou frère, .— peuvent également prendre une place considérable dans l'éducation d'un enfant, pour des raisons diverses.


Ten slotte kunnen de lidstaten er om uiteenlopende redenen de voorkeur aan geven landbouwers niet-productiegebonden steun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling te verlenen.

Enfin, pour diverses raisons, les États membres peuvent préférer octroyer aux agriculteurs une aide découplée dans le cadre du régime de paiement unique.


De meeste stoffen waarnaar onderzoek wordt gedaan, bereiken om uiteenlopende redenen zelfs niet eens de fase waarin ze op mensen getest kunnen worden (bijv. de veronderstelde werking van de stof of het werkingsmechanisme zijn niet bewezen, of preklinische onderzoeken hebben aangetoond dat het veiligheidsprofiel niet acceptabel is).

La plupart n’atteignent même pas le stade de l’expérimentation sur l’homme, et ce pour diverses raisons (par exemple lorsque l’activité supposée de la molécule ou du mécanisme d’action n’est pas confirmée ou lorsque des études précliniques démontrent que le profil de sécurité n’est pas acceptable).


Er moet worden benadrukt dat het moeilijker is om financiering van terrorisme te ontdekken, en dit om uiteenlopende redenen (veel kleinere bedragen, illegale of legale herkomst van het geld, dikwijls moeilijk om een rechtstreeks verband te leggen tussen het geld en een bepaalde terroristische handeling, financiering van terrorisme alsook van extremisme en radicalisme die moeilijk rechtstreeks i ...[+++]

Il faut souligner que la matière du financement du terrorisme est plus difficile à détecter pour diverses raisons (montants beaucoup moins importants ou significatifs, origine illégale ou légale des fonds, souvent difficile de mettre les fonds en lien direct avec un acte terroriste particulier, financement du terrorisme mais également de l’extrémisme et du radicalisme qui n’est pas facile à mettre directement en rapport avec le terrorisme).


Indien meerdere gezinsleden en/of minderjarige ongehuwde broers of zussen in dezelfde lidstaat gelijktijdig of met dusdanig korte tussenpozen een verzoek om internationale bescherming indienen dat de procedures waarbij de verantwoordelijke lidstaat wordt bepaald allemaal tegelijk kunnen worden afgewikkeld, en indien de toepassing van de criteria van deze verordening tot gevolg zou hebben dat de betrokkenen van elkaar worden gescheiden, wordt de verantwoordelijke lidstaat a ...[+++]

Lorsque plusieurs membres d’une famille et/ou des frères ou sœurs mineurs non mariés introduisent une demande de protection internationale dans un même État membre simultanément, ou à des dates suffisamment rapprochées pour que les procédures de détermination de l’État membre responsable puissent être conduites conjointement, et que l’application des critères énoncés dans le présent règlement conduirait à les séparer, la détermination de l’État membre responsable se fonde sur les dispositions suivantes:


Afwijkingen van het bepaalde in de bijlagen I, II en III kunnen om bijzondere redenen door de Commissie worden toegestaan, voor zover die afwijkingen geen nadelige gevolgen hebben voor het verwezenlijken van de doelstellingen van deze verordening.

Des dérogations aux annexes I, II et III peuvent être accordées par la Commission pour des raisons particulières, à condition que lesdites dérogations ne compromettent pas la réalisation des objectifs du présent règlement.


Ze heeft ook getracht de ontwikkeling niet te schaden van een EU-beleid met het oog op het gebruik van de gegevens van internationale reizigers om het luchtverkeer en de grenzen van de EU beter te beveiligen, mede gelet op het feit dat de lidstaten wetgeving kunnen uitvaardigen om van bepaalde gegevensbeschermingsvoorschriften af te wijken als dat om redenen van nationale veiligheid of wetshandhaving noodzakelijk is, zoals bepaald in artikel 13 van de gegevensbeschermingsr ...[+++]

Elle a également veillé à ne pas compromettre le développement d'une politique communautaire sur l'utilisation des données des passagers internationaux dans l'intérêt de la sécurité de l'aviation et des frontières de l'Union européenne, et a tenu compte également du fait que les États membres peuvent légiférer pour instituer des dérogations par rapport à certaines obligations en matière de protection des données si cela s'avère nécessaire pour des raisons liées à la sûreté de l'État ou à la répression, comme le prévoit l'article 13 de la directive sur la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk kunnen om uiteenlopende redenen bepaalde' ->

Date index: 2021-04-11
w