Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijk dient onze samenleving » (Néerlandais → Français) :

Tegelijk dient onze samenleving open te blijven staan om ernstig zieke vreemdelingen zekerheid te bieden op een degelijke medische behandeling.

En même temps, notre société se doit de ne pas fermer la porte aux étrangers gravement malades en leur offrant la certitude de pouvoir bénéficier d'un traitement médical de qualité.


Tegelijk dient onze samenleving open te blijven staan om ernstig zieke vreemdelingen zekerheid te bieden op een degelijke medische behandeling.

En même temps, notre société se doit de ne pas fermer la porte aux étrangers gravement malades en leur offrant la certitude de pouvoir bénéficier d'un traitement médical de qualité.


Tegelijk veranderen de arbeidsmarkt en onze samenleving in sneltempo. De globalisering, de digitale revolutie, de veranderende arbeidspatronen en demografische ontwikkelingen scheppen nieuwe kansen en stellen ons voor nieuwe uitdagingen.

Dans le même temps, le monde du travail et nos sociétés connaissent une mutation rapide, avec de nouvelles possibilités et de nouveaux défis découlant de la mondialisation, de la révolution numérique, de la modification des modes de travail et de l'évolution démographique.


Tegelijk is de plaats van het kind in onze samenleving geëvolueerd en zijn we uiteindelijk in 1989 gekomen tot het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin het kind erkenning krijgt als een persoon met rechten en waarin wordt gesteld dat zijn belangen moeten worden verdedigd, met name op het vlak van afstamming en opvoeding.

Parallèlement, on a assisté à l'évolution de la place de l'enfant dans notre société, pour en arriver, en 1989, à la Convention internationale des droits de l'enfant, qui reconnaît l'enfant comme un sujet de droits et recommande la prise en compte de son intérêt, notamment dans le cadre des liens de filiation et d'éducation.


De CD&V is natuurlijk ook voor een zo volledig mogelijke integratie, maar tegelijk beseft haar partij dat de polarisering in onze samenleving, vooral langs Vlaamse kant, vooral draait rond het gemeentelijk stemrecht.

Bien entendu le CD&V est partisan d'une intégration la plus complète possible, mais il se rend compte également que la polarisation dans notre société, surtout du côté flamand, se fixe essentiellement sur le droit de vote communal.


Deze toelage dient voor het dekken van een deel van de werkingskosten inzake het organiseren van het colloquium « De leefwereld van adolescenten, gekruiste blik op de opkomende generatie van onze samenleving ».

Cette subvention sert à couvrir une partie des frais de fonctionnement relatifs à l'organisation du colloque intitulé « L'enjeu et le processus adolescents, regards croisés sur la génération montante de notre société ».


Onze samenleving gaat thans snel over naar de nieuwe ontwikkelingsfase, naar een alomtegenwoordige informatiemaatschappij, waar de dagelijkse activiteiten van de burgers in steeds grotere mate gebaseerd zijn op het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en op elektronische communicatienetwerken; voor de ontwikkeling en het succes van dit alles dient de beveiliging van netwerken en informatie als een onmisbare voorwaarde te worden beschouwd;

nos sociétés entrent rapidement dans une nouvelle phase de développement qui les conduit vers une société de l'information omniprésente, dans laquelle les citoyens ont de plus en plus recours, dans leurs activités quotidiennes, aux technologies de l'information et de la communication (TIC), ainsi qu'aux réseaux de communications électroniques; il convient d'envisager la sécurité des réseaux et de l'information comme un moteur déterminant de cette évolution et de sa réussite;


Tegelijk dient de Commissie geïnformeerde beslissingen te nemen; de uitwerking van wetsvoorstellen in een ontwikkelde samenleving en binnen een complexe structuur zoals de Unie kan niet plaatsvinden zonder intens en diepgaand overleg met de economische en sociale actoren en met de wereld van wetenschappen, techniek en cultuur.

Simultanément, la Commission doit prendre des décisions en parfaite connaissance de cause; le processus d'élaboration des propositions législatives dans une société avancée et dans un système aussi complexe que l'Union ne peut se faire sans consultations intenses et approfondies avec les opérateurs économiques et sociaux, avec le monde scientifique et technique, avec les milieux culturels.


Tegelijk stel ik ontsteld vast dat in onze samenleving een geldkwestie tot een dergelijk gedrag en tot dergelijke persoonlijke drama's kan leiden. Ik vind het niet verstandig nu overhaast een hervorming door te voeren gebaseerd op een betrekkelijk uitzonderlijk geval.

Il n'est probablement pas sage d'envisager une réforme dans la précipitation sur la base d'un cas relativement exceptionnel.


Met een toenemend milieubewustzijn van de burgers van Europa dient het mededingingsbeleid erop gericht te zijn een institutioneel en juridisch raamwerk in stand te houden, dat onze samenleving nodig heeft om het milieu beter te beschermen en de kwaliteit van het bestaan van de Europese burgers te verbeteren.

Alors que l'intérêt des citoyens communautaires pour la préservation de leur environnement s'accroît, la responsabilité de la politique de concurrence consiste à faire respecter le cadre institutionel et juridique dont ont besoin les sociétés pour mieux respecter l'environnement et améliorer la qualité de vie du citoyen européen.




D'autres ont cherché : tegelijk dient onze samenleving     tegelijk     arbeidsmarkt en onze     onze samenleving     kind in onze     polarisering in onze     toelage dient     generatie van onze     waar de dagelijkse     dit alles dient     onze     tegelijk dient     zoals de unie     ontwikkelde samenleving     vind het     in onze     europa dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk dient onze samenleving' ->

Date index: 2025-03-13
w