Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "teelt mogelijk maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een landbouwareaal in een staat houden die begrazing of teelt mogelijk maakt zonder dat daarvoor voorbereidende activiteiten nodig zijn die verder gaan dan activiteiten op basis van de gebruikelijke landbouwmethoden en -machines, op basis van criteria die de lidstaten bepalen aan de hand van een door de Commissie vastgesteld kader, of

le maintien d'une surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture sans action préparatoire allant au-delà de pratiques agricoles courantes ou du recours à des machines agricoles courantes, sur la base de critères à définir par les États membres en se fondant sur un cadre établi par la Commission, ou


bepalen de criteria vast waaraan een landbouwer moet voldoen om de verplichting na te komen een landbouwareaal in staat te houden die begrazing of teelt mogelijk maakt als bedoeld in lid 1, onder c), ii).

définissent les critères à remplir par les agriculteurs pour respecter l'obligation de maintien d'une surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture, au sens du paragraphe 1, point c) ii).


Art. 19. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk III vervangen als volgt : "Hoofdstuk III Criteria betreffende het behoud van de landbouwoppervlakte in een staat die begrazing of teelt mogelijk maakt in de zin van artikel 4, § 1, punt c), ii), van verordening nr. 1307/2013".

Art. 19. Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre III est remplacé par ce qui suit : « Chapitre III. Critères relatifs au maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture aux fins de l'article 4, § 1 , point c), ii), du Règlement n° 1307/2013 ».


Art. 20. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 8. § 1. Overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), ii), van Verordening nr. 1307/2013, wat betreft het behoud van de landbouwoppervlakte in een staat die begrazing of teelt mogelijk maakt, moet de landbouwer de overwoekering en de verwildering met struik- en houtgewassen van zijn akkerland tegengaan, en daarbij natuurlijk de bijzondere topografische kenmerken van zijn land in acht nemen en in stand houden.

Art. 20. L'article 8, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1 . En application de l'article 4, § 1 , point c), ii), du Règlement n° 1307/2013, en ce qui concerne le maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture, l'agriculteur empêche l'embroussaillement et l'envahissement de ses terres arables par des ligneux, tout en respectant et en maintenant les particularités topographiques de ses terres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), ii), van Verordening nr. 1307/2013, wat betreft het behoud van de landbouwoppervlakte in een staat die begrazing of teelt mogelijk maakt, in de percelen met blijvende gewassen, kapt de landbouwer de struik- en houtgewassen tussen de productieve bomen minstens één keer per jaar.

En application de l'article 4, § 1 , point c), ii), du Règlement n° 1307/2013 en ce qui concerne le maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture, dans les parcelles occupées par des cultures permanentes, l'agriculteur coupe la végétation ligneuse située entre les arbres productifs au moins une fois par an.


Overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), ii), van verordening nr. 1307/2013, wat betreft het behoud van de landbouwoppervlakte in een staat die begrazing of teelt mogelijk maakt, wordt het blijvend grasland dat geen weide is minstens één keer per jaar gemaaid vóór 1 oktober niet inbegrepen. het afgemaaide gras blijft ter plaatse liggen.

En application de l'article 4, § 1 , point c), ii), du Règlement n° 1307/2013 en ce qui concerne le maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture, les prairies permanentes non pâturées sont fauchées au moins une fois par an avant le 1 octobre non inclus.


Art. 8. Overeenkomstig artikel 4, § 2, eerste lid, a) van Verordening nr. 1307/2013 en artikel 4 van Verordening nr. 639/wordt een oppervlakte in een staat gehouden die begrazing of teelt mogelijk maakt wanneer de exploitant de maatregelen bedoeld in hoofdstuk 3, afdeling 4, onderafdelingen 2 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 heeft nageleefd.

Art. 8. En application de l'article 4, § 2, alinéa 1 , a), du Règlement n° 1307/2013, et de l'article 4 du Règlement n° 639/2014, une surface est considérée maintenue dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture lorsque l'exploitant y a respecté les mesures prévues au chapitre 3, section 4, sous-sections 2 et 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014.


een landbouwareaal in een staat houden die begrazing of teelt mogelijk maakt zonder dat daarvoor voorbereidende activiteiten nodig zijn die verder gaan dan activiteiten op basis van de gebruikelijke landbouwmethoden en -machines, op basis van criteria die de lidstaten bepalen aan de hand van een door de Commissie vastgesteld kader, of

le maintien d'une surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture sans action préparatoire allant au-delà des méthodes et machines agricoles courantes, sur la base de critères à définir par les États membres en se fondant sur un cadre établi par la Commission , ou


– het landbouwareaal in een staat houden die beweiding of teelt mogelijk maakt zonder dat daarvoor voorbereidende activiteiten nodig zijn die verder gaan dan activiteiten op basis van de gebruikelijke landbouwmethoden en -machines, of

le maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture sans action préparatoire particulière allant au-delà des méthodes et machines agricoles traditionnelles , ou


– het landbouwareaal in een staat houden die beweiding of teelt mogelijk maakt, met inachtneming van een door de lidstaten vast te stellen minimale activiteit voor landbouwarealen die op natuurlijke wijze in een hiervoor geschikte staat worden gehouden;

le maintien de la surface agricole dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture, sous réserve, pour les surfaces agricoles naturellement conservées dans cet état , de l’exercice d’une activité minimale à définir par les États membres;




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     teelt mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teelt mogelijk maakt' ->

Date index: 2024-03-02
w