Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologieën zal europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan " (Nederlands → Frans) :

Dankzij een grootschaliger en efficiënter gebruik van digitale technologieën zal Europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan en zullen de Europeanen hun levenskwaliteit zien verbeteren dankzij, onder meer, betere gezondheidszorg, veiligere en efficiëntere vervoersoplossingen, een schoner milieu, nieuwe mediamogelijkheden en vlottere toegang tot overheidsdiensten en culturele inhoud.

Le déploiement plus large et l'utilisation plus efficace des technologies numériques permettront donc à l'Europe de relever les principaux défis auxquels elle est confrontée et procureront aux Européens une plus grande qualité de vie sous la forme, par exemple, de meilleurs soins de santé, de solutions de transport plus sûres et plus efficaces, d'un environnement plus propre, de nouvelles possibilités de communication et d'un accès plus aisé aux services publics et au contenu culturel.


Toepassingen van deze technologieën om maatschappelijke uitdagingen te kunnen aangaan, worden in het kader van de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen" ondersteund.

Les applications de ces technologies qui permettent de relever les défis de société sont soutenues en association avec la priorité "Défis de société".


Hierdoor zullen de verschillende belanghebbenden de dialoog kunnen aangaan over beleidskaders en financiering en zal er aandacht worden besteed aan terreinen zoals de structurele transformatie, waaronder diversificatie en omscholing, de ontwikkeling van technologieën voor hernieuwbare energie, eco-innovatie en geavanceerde steenkooltechnologieën.

Elle permettra un dialogue multipartite sur les cadres d'action et le financement et couvrira des domaines tels que la transformation structurelle, notamment la diversification économique et la requalification, le déploiement des technologies liées aux énergies renouvelables, l'éco-innovation et les technologies avancées du charbon.


Toepassingen van deze technologieën om maatschappelijke uitdagingen te kunnen aangaan, worden in het kader van de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen" ondersteund.

Les applications de ces technologies qui permettent de relever les défis de société sont soutenues en association avec la priorité "Défis de société".


Toepassingen van deze technologieën om maatschappelijke uitdagingen te kunnen aangaan, worden in het kader van de prioriteit „Maatschappelijke uitdagingen” ondersteund.

Les applications de ces technologies qui permettent de relever les défis de société sont soutenues en association avec la priorité «Défis de société».


Dankzij een grootschaliger en efficiënter gebruik van digitale technologieën zal Europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan en zullen de Europeanen hun levenskwaliteit zien verbeteren dankzij, onder meer, betere gezondheidszorg, veiligere en efficiëntere vervoersoplossingen, een schoner milieu, nieuwe mediamogelijkheden en vlottere toegang tot overheidsdiensten en culturele inhoud.

Le déploiement plus large et l'utilisation plus efficace des technologies numériques permettront donc à l'Europe de relever les principaux défis auxquels elle est confrontée et procureront aux Européens une plus grande qualité de vie sous la forme, par exemple, de meilleurs soins de santé, de solutions de transport plus sûres et plus efficaces, d'un environnement plus propre, de nouvelles possibilités de communication et d'un accès plus aisé aux services publics et au contenu culturel.


33. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 31 juli 2012 over een strategie voor het duurzame concurrentievermogen van de bouwsector en de ondernemingen in die sector (COM(2012)0433); is van mening dat er bovenop de fiscale prikkels en financiële steunmaatregelen om de concurrentiekracht en het innovatieklimaat in deze sector te bevorderen, maatregelen nodig zijn om het kwalificatieniveau van de werknemers te verbeteren teneinde de uitdagingen van een energie-efficiënt Europa en van ee ...[+++]

33. accueille favorablement la communication de la Commission du 31 juillet 2012 en faveur d'une stratégie européenne relative au secteur de la construction (COM(2012)0433); est d'avis qu'en complément de mesures d'incitation fiscale et de soutien financier pour améliorer la compétitivité et l'innovation dans ce secteur, des mesures pour améliorer le niveau de qualification de la main d'œuvre sont indispensables en vue de relever les défis d'une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, d'une économie à faible intensité de carbone, et d'atteindre les objectifs fixés dans la directive relative à l'efficacité énergétique (2012/27 ...[+++]


35. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 31 juli 2012 over een strategie voor het duurzame concurrentievermogen van de bouwsector en de ondernemingen in die sector (COM 2012/0433); is van mening dat er bovenop de fiscale prikkels en financiële steunmaatregelen om de concurrentiekracht en het innovatieklimaat in deze sector te bevorderen, maatregelen nodig zijn om het kwalificatieniveau van de werknemers te verbeteren teneinde de uitdagingen van een energie-efficiënt Europa en van ee ...[+++]

35. accueille favorablement la communication de la Commission du 31 juillet 2012 en faveur d'une stratégie européenne relative au secteur de la construction (COM(2012)0433); est d'avis qu'en complément de mesures d'incitation fiscale et de soutien financier pour améliorer la compétitivité et l'innovation dans ce secteur, des mesures pour améliorer le niveau de qualification de la main d'œuvre sont indispensables en vue de relever les défis d'une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, d'une économie à faible intensité de carbone, et d'atteindre les objectifs fixés dans la directive relative à l'efficacité énergétique (2012/27 ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals u allen weet, houden het internet en de nieuwe technologieën een revolutie in die zonder weerga is en die ons voor de noodzaak stelt de mechanismen te moderniseren die de elektronische handel reguleren in onze economie, om de uitdagingen te kunnen aangaan waarmee we geconfronteerd worden.

– (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez tous, l’internet et les nouvelles technologies représentent une révolution sans précédent; cela signifie que nous devons moderniser les mécanismes régulant le commerce en ligne dans notre économie, afin d’être en mesure de nous attaquer aux défis auxquels nous sommes confrontés.


Tegen deze achtergrond is het essentieel te benadrukken dat we ondanks al deze uitdagingen overeenstemming kunnen bereiken, de dialoog kunnen aangaan en bruggen kunnen bouwen. Laten we dat doen zonder dogmatisme of vooroordelen, door iedereen, arm of rijk, klein of groot, nieuw of oud, de mogelijkheid te bieden ons te helpen relevante parameters en doelstellingen voor ...[+++]

C’est dans ce contexte qu’il est essentiel de nourrir l’idée qu’il est possible, face à tous ces défis, de parvenir au consensus, d’établir le dialogue et de jeter des ponts, et de le faire sans dogmatisme ni préjugé, tout en offrant à chacun, riche ou pauvre, grand ou petit, nouveau ou ancien, l’option de nous aider à définir des paramètres et des objectifs pertinents pour l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technologieën zal europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan' ->

Date index: 2022-08-31
w