Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technischer dan de voorgaande versie omdat » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde Overeenkomst is technischer dan de voorgaande versie omdat daarin heel specifiek rekening wordt gehouden met elektronische uitwisseling.

L'Arrangement proposé est plus technique que la version précédente dans la mesure où il tient compte, tout particulièrement, des échanges électroniques.


Evenals in voorgaande jaren heeft de Commissie via ISPA technische bijstand verleend om de capaciteit van nationale organen voor de uitvoering van milieubeleid en overheidsopdrachten te versterken, omdat de kandidaat-lidstaten nog steeds problemen hebben met de uitvoering van de vereiste normen.

Comme les années précédentes, la Commission a apporté une assistance technique via ISPA visant à développer la capacité des organes nationaux à mettre en oeuvre les politiques environnementales et à respecter les dispositions en matière des marchés publics, domaines dans lesquels les pays candidats rencontrent encore des difficultés à se conformer aux exigences qui s'imposent.


Omdat EUTELSAT zelf niet bevestigt dat er druk bestond vanuit de Chinese overheid, maar in tegendeel in een vrij ongeloofwaardige versie gewag maakt van technische problemen, moeten stappen in eerste instantie ondernomen worden ten opzichte van EUTELSAT.

Étant donné qu’EUTELSAT n’a pas confirmé les pressions chinoises mais qu’au contraire EUTELSAT fasse état dans sa version des faites fort peu crédible de « difficultés techniques », il y a donc lieu tout d’abord d’entamer des démarches à l’encontre d’EUTELSAT.


Het gaat om een technische correctie omdat in de Nederlandstalige versie bepaald wordt dat het om een « schriftelijke beslissing » gaat.

Il s'agit d'une correction technique, dans la mesure où, dans la version néerlandaise, il est prévu qu'il s'agisse d'une « schriftelijke beslissing ».


Evenals in voorgaande jaren heeft de Commissie via ISPA technische bijstand verleend om de capaciteit van nationale organen voor de uitvoering van milieubeleid en overheidsopdrachten te versterken, omdat de kandidaat-lidstaten nog steeds problemen hebben met de uitvoering van de vereiste normen.

Comme les années précédentes, la Commission a apporté une assistance technique via ISPA visant à développer la capacité des organes nationaux à mettre en oeuvre les politiques environnementales et à respecter les dispositions en matière des marchés publics, domaines dans lesquels les pays candidats rencontrent encore des difficultés à se conformer aux exigences qui s'imposent.


- Het Belgisch Staatsblad is inderdaad gestopt met het drukken van de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie, omdat na de afschaffing van de papieren versie van het staatsblad, een deel van het technisch personeel wegviel.

- Le Moniteur belge a effet mis fin à la publication des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation parce que, après la suppression de la version sur papier du journal officiel, une partie du personnel technique a disparu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technischer dan de voorgaande versie omdat' ->

Date index: 2024-03-27
w