Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische wijzigingen teneinde " (Nederlands → Frans) :

Titel 4 (artikelen 22-24) omvat technische wijzigingen teneinde de wetgeving in overeenstemming te brengen met de rechtspraak :

Le titre 4 (articles 22-24) comporte des modifications d'ordre technique destinées à mettre la législation en conformité avec la jurisprudence:


De heer Thissen dient amendement nr. 37 in (stuk Senaat, nr. 3-424/2) dat ertoe strekt in deel A artikel 104, 5º, te vervangen, teneinde het Instituut toe te staan om beperkte en technische wijzigingen voor te stellen, nadat ze aan de commissie zijn voorgelegd.

M. Thissen dépose l'amendement nº 37 (do c. Sénat nº 3-424/2), dont la partie A vise à remplacer l'article 104, 5º, visant à intégrer la possibilité pour l'Institut de proposer des modifications limitées à des corrections techniques et ce, après qu'elles aient été soumises à la Commission.


De heer Thissen dient amendement nr. 37 in (stuk Senaat, nr. 3-424/2) dat ertoe strekt in deel A artikel 104, 5º, te vervangen, teneinde het Instituut toe te staan om beperkte en technische wijzigingen voor te stellen, nadat ze aan de commissie zijn voorgelegd.

M. Thissen dépose l'amendement nº 37 (do c. Sénat nº 3-424/2), dont la partie A vise à remplacer l'article 104, 5º, visant à intégrer la possibilité pour l'Institut de proposer des modifications limitées à des corrections techniques et ce, après qu'elles aient été soumises à la Commission.


Mevrouw Taelman en de heer Vastersavendts dienen amendement nr. 151 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/6) teneinde technische wijzigingen aan te brengen in artikel 330, namelijk enerzijds de woorden « voor de familierechtbank » in te voegen tussen de woorden « worden betwist » en de woorden « door de vader, het kind, de vrouw » en de woorden « voor de familierechtbank » in te voegen tussen de woorden « worden betwist » en de woorden « door de moeder, het kind, de man », en anderzijds in § 3 het woord « rechtbank » » te vervangen door het woord « rechter ».

Mme Taelman et M. Vastersavendts déposent l'amendement nº 151 (do c. Sénat, nº 5-1189/6), qui vise à apporter à l'article 330 des modifications techniques consistant, d'une part, à insérer les mots « devant le tribunal de la famille » entre les mots « peut être contestée » et les mots « par le père, l'enfant, l'auteur », et les mots « devant le tribunal de la famille » entre les mots « peut être contestée » et les mots « par la mère, l'enfant, l'auteur » et, d'autre part, à remplacer le mot « tribunal » par le mot « juge » dans le § 3.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-1357/2) dat een aantal technische wijzigingen aanbrengt teneinde verwarring te voorkomen.

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-1357/2) visant à apporter diverses modifications techniques afin d'en clarifier la portée.


(14) De bevoegdheid handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet aan de Commissie worden gedelegeerd teneinde haar te machtigen om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen bij deze richtlijn aan te brengen, in overeenstemming met de vaststelling van richtlijnen op het gebied van technische harmonisatie en normalisatie en als resultaat van de technische vooruitgang, wijzigingen in de meest relevan ...[+++]

(14) Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin qu'elle soit habilitée à apporter des modifications purement techniques aux annexes de la présente directive, dans le droit fil de l'adoption des directives concernant l'harmonisation et la normalisation techniques et à la suite de progrès techniques, de changements dans les normes ou spécifications européennes harmonisées les plus pertinentes ou après de nouvelles découvertes scientifiques relatives aux champs électromagnétiques.


(14) De bevoegdheid handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet aan de Commissie worden gedelegeerd teneinde haar te machtigen om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen bij deze richtlijn aan te brengen, in overeenstemming met de vaststelling van richtlijnen op het gebied van technische harmonisatie en normalisatie en als resultaat van de technische vooruitgang, wijzigingen in de meest relevan ...[+++]

(14) Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin qu'elle soit habilitée à apporter des modifications purement techniques aux annexes de la présente directive, dans le droit fil de l'adoption des directives concernant l'harmonisation et la normalisation techniques et à la suite de progrès techniques, de changements dans les normes ou spécifications les plus pertinentes ou après de nouvelles découvertes scientifiques relatives aux risques qu'entraînent les champs électromagnétiques.


De Commissie krijgt overeenkomstig artikel 11 de bevoegdheid gedelegeerde handelingen vast te stellen om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen aan te brengen teneinde:

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 11 afin de modifier les annexes d'un point de vue purement technique, dans le but:


De Commissie krijgt overeenkomstig artikel 11 de bevoegdheid gedelegeerde handelingen vast te stellen om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen II bis en III bis aan te brengen teneinde:

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 11 afin de modifier les annexes II bis et III bis d’un point de vue purement technique, dans le but:


In het verslag wordt niet ingegaan op aspecten die met van grondstoffen afgeleide instrumenten verband houden, teneinde de verdere behandeling in ECON te vergemakkelijken. In het amendementstadium zullen voorstellen voor technische wijzigingen worden ingediend, teneinde tekst van de Raad te verduidelijken.

Les problèmes touchant aux instruments dérivés sur produits de base ne sont pas abordés dans le présent rapport afin de permettre une discussion plus approfondie au sein de la commission économique, à l'effet de proposer des amendements techniques visant à clarifier le texte du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische wijzigingen teneinde' ->

Date index: 2025-01-13
w