Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische wijzigingen gaat " (Nederlands → Frans) :

­ een facultatief bicameraal wetsontwerp, tot wijzigingen van het Kieswetboek met betrekking tot de verkiezing van de federale wetgevende kamers. Het gaat enerzijds om technische wijzigingen, anderzijds om wijzigingen in verband met het probleem van de provinciale kieskringen en van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde-Leuven.

­ un projet de loi facultativement bicaméral, comportant des modifications au Code électoral pour l'élection des chambres législatives fédérales, les unes techniques, les autres relatives au problème des circonscriptions électorales provinciales et à celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde-Louvain.


De vertegenwoordiger van de minister van Mobiliteit herhaalt dat het enkel gaat om technische wijzigingen van de Bijlage en dat de Koning de mogelijkheid heeft om verzet aan te tekenen.

Le représentant du SPF Mobilité et Transports répète qu'il s'agit simplement de modifications techniques à l'Annexe et que le Roi a la possibilité de s'y opposer.


Het gaat om technische wijzigingen die vereist zijn omdat de commissie de specifieke methodes vooraf moet controleren, net als uitzonderlijke methodes.

Il s'agit de modifications techniques nécessitées par le principe du contrôle préalable par la commission des méthodes spécifiques, à l'instar des méthodes exceptionnelles.


De rapporteur stelt verder nog een aantal technische wijzigingen voor. Enerzijds gaat het daarbij om duidelijke begrippen (bijvoorbeeld een duidelijke definitie van openbaar passagiersvervoer per spoor); anderzijds om het opstellen van een begrijpelijkere, afgeslankte tekst.

Votre rapporteur suggère également des modifications techniques. D'une part, il s'agit de clarifier certaines notions (par exemple, de définir clairement le transport public de personnes par chemin de fer). D'autre part, il convient d'élaborer un texte plus compréhensible et plus concis.


Art. 88. In artikel 41 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « Het beroep wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid aan de inzake beroepen bevoegde technisch ambtenaar gericht » vervangen door de woorden « het beroep gaat, op straffe van niet-ontvankelijkheid, vergezeld van het bewijs van de storting van het dossierre ...[+++]

Art. 88. A l'article 41 du même décret, modifié par le décret du 13 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement arrête la forme et le contenu du formulaire de recours.


Art. 87. In artikel 40 van hetzelfde decreet, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « Het beroep wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid aan de inzake beroepen bevoegde technisch ambtenaar gericht » vervangen door de woorden « het beroep gaat, op straffe van niet-ontvankelijkheid, vergezeld van het bewijs van ...[+++]

Art. 87. A l'article 40 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis d'environnement concerne un système d'épuration individuelle classé en vertu de l'article 3, l'autorité compétente notifie également la décision visée aux alinéas 1er à la Société publique de ges ...[+++]


1. Teneinde de bepalingen van deze richtlijn met behulp van de beste beschikbare technieken, zoals beschreven in de betrokken BBT-referentiedocumenten, aan te passen aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang, gaat de Commissie uiterlijk 12 maanden na de publicatie van de BBT-conclusies overeenkomstig artikel 13 over tot aanvullingen of wijzigingen van de minimumeisen voor emissiegrenswaarden en toezichts- en conformiteitsregels, zoals reeds vastgesteld uit hoofde van deze richtlijn do ...[+++]

1. Afin de permettre l'adaptation des dispositions de la présente directive au progrès scientifique et technique sur la base des meilleures techniques disponibles décrites dans les documents de référence MTD concernés, la Commission complète ou modifie, au plus tard 12 mois après la publication des conclusions MTD conformément à l'article 13, les exigences minimales pour les valeurs limites d'émission et les règles de surveillance et de conformité déjà établies au titre de la présente directive par la voie d'actes délégués en conformité avec l'article 76.


De Commissie drukt ons op het hart dat het hier om zuiver technische wijzigingen gaat, in werkelijkheid wil ze de Raad echter een deel van zijn bevoegdheden ontnemen.

La Commission nous assure qu’il s’agit simplement d’amendements techniques, alors qu’en réalité elle cherche à reprendre certaines compétences au Conseil.


Volgens de minister gaat het grotendeels om technische wijzigingen die tegemoetkomen aan het advies van de Raad van State van 12 oktober 2009. Bij die wijzigingen is ook rekening gehouden met het advies van het Vast Comité I van 22 oktober 2009 en met een aantal verbeteringen van de juridische diensten.

Ces modifications, en majeure partie d'ordre technique selon le ministre, répondent à l'avis du Conseil d'État du 12 octobre 2009 et prennent en compte l'avis du Comité permanent R du 22 octobre 2009 et un certain nombre de corrections des services juridiques.


Mevrouw Tilmans heeft betreurd dat het wetsvoorstel niet werd bekeken door de Werkgroep Ruimtevaart, die in deze onderwerpen gespecialiseerd is, ook al gaat het voornamelijk om technische wijzigingen.

Madame Tilmans a exprimé son regret que cette proposition de loi n'ait pas pu être examinée par le Groupe de Travail Espace qui est spécialisé en cette matière, même si elle a reconnu qu'il s'agissait de changements principalement techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische wijzigingen gaat' ->

Date index: 2024-05-09
w