Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische voorzieningen beleggen in maximum drie ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

Met andere woorden, een verzekeringsonderneming mag tot 6 % van haar technische voorzieningen beleggen in maximum drie ondernemingen (in totaal 18 %) of tot 7 à 10 % in maximum twee ondernemingen (in totaal 14 %, 16 %, 17 %, 18 % of 20 %) maar niet tot 7 % in drie ondernemingen, aangezien het totaal dan 21 % van de technische voorzieningen zou bedragen.

Autrement dit, une entreprise d'assurance peut investir à concurrence de 6 % de ses provisions techniques dans trois entreprises au maximum (le total étant 18 %) ou à concurrence de 7 à 10 % dans deux entreprises au maximum (le total étant alors de 14 %, 16 %, 17 %, 18 % ou 20 %) mais pas à concurrence de 7 % dans trois entreprises puisque le total serait alors de 21 % des provisions techniques.


In de regel mag een verzekeringsonderneming maximum 5% van het totaal van haar technische voorzieningen beleggen in waardepapieren en leningen van eenzelfde tegenpartij.

En règle générale, une entreprise d'assurance ne peut investir en titres et prêts d'une même contrepartie que 5 % maximum du total de ses provisions techniques.


Art. 285. § 1. In afwijking van de artikelen 151 tot 188 is het solvabiliteitskapitaalvereiste waaraan de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen moeten voldoen, minstens gelijk aan de som van de volgende bedragen: 1° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten, met uitzondering van die welke betrekking hebben op lopende renten en op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel of vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste drie afgesloten boekjare ...[+++]

Art. 285. § 1. Par dérogation aux articles 151 à 188, le capital de solvabilité requis que les entreprises visées à la présente Section détiennent est au moins égal à la somme des montants suivants: 1° pour les activités d'assurances non-vie à l'exception de celles relatives aux rentes en cours et à la couverture des risques de catastrophes naturelles, tempêtes, grêle ou gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des trois derniers exercices clôturés; 2° pour les activités d'assurance non-vie relatives à la couverture des risques de catastrophes naturelles, de tempêtes, grêle et gelées: 25 % de la moyenne de la charge des s ...[+++]


Bij uitzonderlijke ongunstige omstandigheden met gevolgen voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die een significant marktaandeel vertegenwoordigen of van de getroffen verzekeringsactiviteiten, zoals bepaald door de EIOPA, en waar passend na raadpleging van de ESRB, kan de toezichthoudende autoriteit de in lid 3, tweede alinea, bedoelde periode voor de getroffen ondernemingen verlengen met een periode van maximum zeven jaar, rekening houdend met alle relevante ...[+++]

En cas de situation défavorable exceptionnelle affectant des entreprises d'assurance et de réassurance représentant une part significative du marché ou des lignes d'activité affectées, déclarée comme telle par l'AEAPP, et le cas échéant après avoir consulté le CERS, l'autorité de contrôle peut prolonger, pour les entreprises affectées, la période visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, d'une durée maximale de sept ans compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment la durée moyenne des provisions techniques.


Bij uitzonderlijke ongunstige omstandigheden met gevolgen voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die een significant marktaandeel vertegenwoordigen of van de getroffen verzekeringsactiviteiten, zoals bepaald door de EIOPA, en waar passend na raadpleging van de ESRB, kan de toezichthoudende autoriteit de in lid 3, tweede alinea, bedoelde periode voor de getroffen ondernemingen verlengen met een periode van maximum zeven jaar, rekening houdend met alle relevante ...[+++]

En cas de situation défavorable exceptionnelle affectant des entreprises d'assurance et de réassurance représentant une part significative du marché ou des lignes d'activité affectées, déclarée comme telle par l'AEAPP, et le cas échéant après avoir consulté le CERS, l'autorité de contrôle peut prolonger, pour les entreprises affectées, la période visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, d'une durée maximale de sept ans compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment la durée moyenne des provisions techniques.


4. Bij uitzonderlijke ongunstige omstandigheden met gevolgen voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die een significant marktaandeel vertegenwoordigen of van de getroffen verzekeringsactiviteiten , zoals bepaald door de EIOPA, en waar passend na raadpleging van de ESRB, kan de toezichthoudende autoriteit de in lid 3, tweede alinea, bedoelde periode voor de getroffen ondernemingen verlengen met een periode van maximum zeven jaar , rekening houdend met alle relev ...[+++]

4. En cas de situation défavorable exceptionnelle affectant des entreprises d'assurance et de réassurance représentant une part significative du marché ou des lignes d'activité affectées , déclarée comme telle par l'AEAPP, et le cas échéant après avoir consulté le CERS , l'autorité de contrôle peut prolonger, pour les entreprises affectées, la période visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, d'une durée maximale de sept ans compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment la durée moyenne des provisions techniques .


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Artikel 8, 2°, van dit ontwerp laat toe dat de instellingen tot 10 % van het totaal van de technische voorzieningen beleggen in aandelen of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren en obligaties die niet op een gereglementeerde markt worden verhandeld; dit percentage werd op 20 % gebracht wanneer het ondernemingen uit de Gemeenschap betreft die onderworpen zijn aan de controle van de Controledienst of van de Commissie ...[+++]

L'article 8, 2°, du présent projet autorise les institutions à placer jusqu'à 10 % du total des provisions techniques en actions ou titres assimilables à des actions et en obligations qui ne sont pas négociés sur un marché réglementé; ce pourcentage est porté à 20 % lorsqu'il s'agit d'entreprises communautaires soumises au contrôle de l'Office de Contrôle ou de la Commission bancaire et financière ou d'un organisme dont le rôle est analogue aux deux organismes précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische voorzieningen beleggen in maximum drie ondernemingen' ->

Date index: 2022-08-06
w