Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuis
Fout
Kennelijke vergissing
Materiële vergissing
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Redactionele fout
Redactionele vergissing
Ruimtegebrek
Technisch ingenieur
Technische Commissie voor de Verpleegkunde
Technische documentatie aanleveren
Technische documentatie beheren
Technische documentatie verzorgen
Technische documentatie voorbereiden
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische gegevens analyseren
Technische gegevens verzamelen
Technische informatie analyseren
Technische informatie verzamelen
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen
Vergissing

Traduction de «technische vergissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


redactionele fout | redactionele vergissing

erreur rédactionnelle






onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

finir des exigences techniques


technische gegevens analyseren | technische gegevens verzamelen | technische informatie analyseren | technische informatie verzamelen

recueillir des informations techniques


technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden

communiquer la documentation technique | préparer la documentation technique | documenter le cycle de vie du produit | fournir une documentation technique


Technische Commissie voor de Verpleegkunde

Commission technique de l'Art infirmier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie moet gemachtigd worden om de door ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen vast te stellen met betrekking tot de inhoud en de vorm van de presentatie van de in de samenvatting op te nemen essentiële financiële informatie, de gevallen waarin bepaalde informatie uit een prospectus moet kunnen worden weggelaten, de door middel van verwijzing op te nemen informatie en andere soorten documenten die krachtens het Unierecht vereist zijn, de publicatie van het prospectus, de gegevens die nodig zijn voor de classificatie van prospectussen in het door ESMA beheerde opslagmechanisme, de bepalingen betreffende reclame, de situaties ...[+++]

La Commission devrait être habilitée à adopter des projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF, en ce qui concerne le contenu et le modèle de présentation des informations financières clés à inclure dans le résumé, les cas dans lesquels certaines informations peuvent être omises dans le prospectus, les informations à incorporer par référence et d’autres types de documents requis en vertu du droit de l’Union, la publication du prospectus, les données nécessaires au classement des prospectus dans le mécanisme d’archivage géré par l’AEMF, les dispositions relatives aux communications à caractère promotionnel, les situ ...[+++]


7. ESMA stelt ontwerpen van technische reguleringsnormen op, waarin nader wordt bepaald in welke situaties een belangrijke nieuwe factor, een materiële vergissing of een materiële onnauwkeurigheid met betrekking tot de in het prospectus opgenomen informatie vereist dat een aanvulling van het prospectus wordt gepubliceerd.

7. L’AEMF élabore des projets de normes techniques de réglementation pour préciser les situations dans lesquelles un fait nouveau significatif ou une erreur ou inexactitude substantielle concernant les informations contenues dans le prospectus exige la publication d’un supplément au prospectus.


2° in paragraaf 3, vijfde lid, wordt de zin " Het zich voordoen van het voorval laat een tekortkoming van de netbeheerder vermoeden, die op zijn beurt met elk bewijskrachtig middel moet aantonen dat het voorval te wijten is aan een geval van overmacht, een noodsituatie zoals bedoeld in de technische reglementen, een geval van geplande onderbreking of een administratieve vergissing" . ingevoegd na de woorden " van de meest gerede partij" .

2° au paragraphe 3, alinéa 5, la phrase « La survenance de l'événement fait présumer la faute dans le chef du gestionnaire de réseau, à charge pour celui-ci d'établir par tout moyen probant que l'événement est dû à un cas de force majeure, une situation d'urgence telle que visée dans les règlements techniques, un cas d'interruption planifiée ou une erreur administrative». est insérée après les mots « la partie la plus diligente».


In het Belgisch Staatsblad van 8 september 2009 wordt wegens een technische vergissing de bijlage voor de bovenvermelde decreet in de Duitse versie (61201) en ook in de Franse (61215) en Nederlandse (61230) vertaling toevoegen.

Au Moniteur belge du 8 septembre 2009 l'annexe du décret susmentionné doit être ajoutée aussi bien dans la version allemande (page 61202) que dans les traductions française (page 61215) et néerlandaise (page 61230) en raison d'une erreur technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. gelet op de verklaring van de heer Olmert die zijn medeleven uitspreekt met de slachtoffers en die het bombardement op Beit Nahun omschrijft als gevolg van een technische vergissing, en van mening dat zijn aanbod om opnieuw besprekingen te voeren met president Abbas een positieve stap is,

C. prenant acte de la déclaration du Premier ministre Olmert, qui adresse ses condoléances aux victimes et décrit les bombardements de Beit Nahun comme étant le résultat d' une erreur technique, et considérant sa proposition au président Abbas de renouer le dialogue comme un un progrès;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Israëlische regering en het leger hebben hun verontschuldigingen aangeboden voor de tragische ‘technische vergissing’ die het leven kostte aan negentien onschuldige burgers, voornamelijk vrouwen en kinderen, in Beit Hanoun.

- (EN) Monsieur le président, le gouvernement israélien et l’armée se sont excusés pour la tragique «erreur technique» ayant entraîné la mort de 19 civils innocents, des femmes et des enfants pour la plupart, à Beit Hanoun.


2) De alarmcentrale, waarop het alarmsysteem aangesloten is, voert van op afstand voor de gebruiker een technische verificatie uit; of gaat na of de gebruiker niet bij vergissing een alarm veroorzaakt heeft; en/of stuurt een vergund bewakingsagent ter plaatse (een interventieploeg na het alarm).

2) Une centrale d'alarme, à laquelle le système d'alarme est raccordé, effectue, pour l'utilisateur, une vérification technique à distance ou elle vérifie si l'utilisateur n'a pas enclenché le système par inadvertance et/ou peut dépêcher sur place un agent de gardiennage autorisé (équipe d'intervention après alarme).


De Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 mei 1999, blz. 15533 en vlg., dient wegens een technische vergissing te worden vervangen door de volgende tekst :

La traduction française du décret susmentionné, publiée au Moniteur belge du 6 mai 1999, page 15516 et suivantes, doit en raison d'une erreur technique être remplacée par le texte suivant :


Wanneer een waarde als onbetrouwbaar of als uitbijter kan worden geclassificeerd, dient het resultaat te worden gecontroleerd om tot een verklaring te komen, b.v. een technische fout, een rekenfout, een vergissing bij de uitvoering van de test, analyse van het verkeerde monster.

Si une valeur peut être classée comme suspecte ou aberrante, le résultat doit être analysé en vue d'en trouver l'explication, par exemple erreur technique, erreur informatique, erreur dans la réalisation de l'essai, analyse d'un échantillon inadéquat.


In zijn verwijzing heeft het secretariaat generaal van de Raad het secretariaat generaal van het Parlement attent gemaakt op een technische vergissing in de bepaling van de aanbeveling van de Commissie aangaande de datum van inwerkingtreding van overeenkomst tussen Kroatië en de lidstaten.

Dans sa lettre de saisine, le secrétariat général du Conseil a attiré l'attention du secrétariat général du Parlement sur le fait que la disposition de la recommandation de la Commission relative à la date d'entrée en vigueur de la convention entre la Croatie et les États membres présentait une erreur technique.


w