Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische redenen voorziet » (Néerlandais → Français) :

Een offerte wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht, omdat zij, zonder wezenlijke wijzigingen, kennelijk niet voorziet in de in de opdrachtdocumenten omschreven behoeften en eisen van de aanbestedende overheid. d) de werken, leveringen of diensten alleen door een bepaalde ondernemer kunnen worden verricht, om een van de volgende redenen : i) de opdracht heeft als doel het vervaardigen of verwerven van een uniek kunstwerk of het leveren van een unieke artistieke prestatie; ii) mededinging ont ...[+++]

Une offre n'est pas considérée comme appropriée lorsqu'elle est sans rapport avec le marché parce qu'elle n'est manifestement pas en mesure, sans modifications substantielles, de répondre aux besoins et aux exigences du pouvoir adjudicateur spécifiés dans les documents du marché. d) les travaux, fournitures ou services ne peuvent, être fournis que par un opérateur économique déterminé pour l'une des raisons suivantes : i) l'objet du marché est la création ou l'acquisition d'une oeuvre d'art ou d'une performance artistique unique; ii) il y a absence de concurrence pour des raisons techniques; iii) la protection de droits d'exclusivité, ...[+++]


Indien in uitzonderlijke gevallen een Staat-partij niet in staat zou zijn de termijn van tien jaar na te leven omwille van technische, financiële, ecologische of andere redenen, voorziet het Verdrag de mogelijkheid om, mits bijkomende maatregelen van rigoureuze verificatie, die termijn met vijf jaar te verlengen.

Lorsque, dans des cas exceptionnels, un État partie n'est pas en mesure de respecter l'échéance de dix ans pour des raisons techniques, financières, écologiques ou autres, la Convention prévoit la possibilité d'une extention de maximum cinq ans, moyennant des mesures supplémentaires de vérification rigoureuses.


Indien in uitzonderlijke gevallen een Staat-partij niet in staat zou zijn de termijn van tien jaar na te leven omwille van technische, financiële, ecologische of andere redenen, voorziet het Verdrag de mogelijkheid om, mits bijkomende maatregelen van rigoureuze verificatie, die termijn met vijf jaar te verlengen.

Lorsque, dans des cas exceptionnels, un État partie n'est pas en mesure de respecter l'échéance de dix ans pour des raisons techniques, financières, écologiques ou autres, la Convention prévoit la possibilité d'une extention de maximum cinq ans, moyennant des mesures supplémentaires de vérification rigoureuses.


Ofschoon het voorstel (om louter technische redenen) voorziet in uitzonderingsregels voor kinderen onder de twaalf jaar zijn wij van oordeel dat het niet doordringt tot de kern van de zaak, namelijk het gebruik van biometrische gegevens - met name van kinderen - en de harmonisatie ervan op Europees niveau in het kader van het overdreven veiligheidsbeleid van de Europese Unie (temeer daar de afgifte van paspoorten onder de bevoegdheid van de lidstaten valt).

Bien que la proposition prévoie des règles d’exemption pour les enfants de moins de 12 ans (une décision basée sur des aspects purement techniques), nous considérons qu’elle ne traite pas de la question fondamentale, à savoir l’utilisation de données biométriques, en l’occurrence relatives aux enfants, et son harmonisation au niveau de l’UE (en particulier alors que la délivrance des passeports relève de la compétence de chaque État membre) dans le contexte de sa politique de sécurité.


Art. 2. Artikel 9 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord voorziet om per werkdag die niet werd gepresteerd omwille van tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen - technische stoornis - slecht weer een toeslag toe te kennen aan de werknemer van tenminste 2 EUR per dag.

Art. 2. L'article 9 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel vise à octroyer un supplément d'au moins 2 EUR par jour de travail non presté pour cause de chômage temporaire pour raisons économiques - accident technique - intempéries.


Art. 2. De procedure waarin het sectorakkoord 2003-2004 voorziet in geval van ontslagen om technische redenen van arbeidsorganisatie wordt onder dezelfde voorwaarden verlengd van 1 oktober 2005 tot 31 maart 2006.

Art. 2. La procédure prévue dans l'accord sectoriel 2003-2004 en cas de licenciements pour des motifs d'ordre technique d'organisation du travail est prolongée du 1 octobre 2005 au 31 mars 2006 selon les mêmes modalités.


Overwegende dat met betrekking tot het huizenblok gelegen tussen de Dambordstraat, de Blekerijstraat, de Kanonstraat en de Koolstraat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan berusten op voorbijgestreefde concepten die niet meer overeenstemmen met de huidige stedenbouwkundige opties; overwegende dat de rooilijn waarin het plan voorziet voor de Dambordstraat niet gerealiseerd werd om technische redenen;

En ce qui concerne l'îlot compris entre les rues du Damier, de la Blanchisserie, du Canon et aux Choux, considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol font partie de concepts dépassés ne correspondant plus aux options urbanistiques actuelles; considérant par ailleurs que l'alignement prévu par le plan pour la rue du Damier n'a pas été réalisé pour des raisons d'ordre technique;


Het tweede lid van artikel 15, § 5, legt het principe vast, terwijl het derde lid een beperkt aantal uitzonderingen voorziet ingegeven door technische redenen.

L'alinéa 2 de l'article 15, § 5, fixe le principe tandis que l'alinéa 3 prévoit un certain nombre d'exceptions pour des motifs d'ordre technique.


J. overwegende dat artikel 5, lid 1, onder b) van Richtlijn 2002/95/EG voorziet in "de vrijstelling van materialen en onderdelen van elektrische en elektronische apparatuur van artikel 4, lid 1, indien de verwijdering of vervanging ervan door middel van ontwerpwijzigingen of door middel van materialen en onderdelen waarvoor geen gebruik hoeft te worden gemaakt van de in dat lid genoemde stoffen of materialen, om technische of wetenschappelijke redenen onmogelijk is of ind ...[+++]

J. considérant que l'article 5, paragraphe 1, point b), de la directive 2002/95/CE prévoit d''exempter des matériaux et composants d'équipements électriques et électroniques des dispositions de l'article 4, paragraphe 1, si leur élimination ou leur remplacement sur la base de modifications de la conception ou de matériaux et composants ne nécessitant aucun des matériaux ou substances visés audit paragraphe est techniquement ou scientifiquement impraticable ou s'il est probable que les incidences négatives sur l'environnement, sur la santé et/ou sur la sécurité du consommateur liées à la substitution l'emportent sur les bénéfices qui en ...[+++]


Wanneer de arbeiders of arbeidsters ontslagen worden om economische of technische redenen of omwille van brugpensioen hangen die situaties meestal samen met een probleem van personeelsbezetting, herstructurering, afvloeiing, enz.De collectieve arbeidsovereenkomst voorziet voor dergelijke omstandigheden in afwijkingen van de tewerkstellingsverplichting zoals hierboven uitgelegd.

Lorsque les ouvriers(ières) sont licencié(e)s pour des raisons économiques ou techniques ou pour des raisons de prépension, ces situations sont généralement liées à un problème d'occupation de personnel, de restructuration, de désengagement, etc.La convention collective de travail prévoit que dans de telles circonstances on peut déroger aux obligations d'emploi, comme expliqué ci-dessus.


w