Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische of beroepsvorming beëindigd hebben " (Nederlands → Frans) :

Bij de technische bedrijfseenheden die behoren tot groep A, moeten de preventieadviseurs die de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4 vervullen het bewijs leveren dat zij met vrucht een erkende cursus van ten minste niveau II hebben beëindigd, en moet de preventieadviseur die de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4 vervult en die belast is met de leiding van de afdeling het bewijs leveren dat hij met vrucht een erkende cursus van niveau I heeft beëindigd en ten minste twee jaar ...[+++]

Dans les unités techniques d'exploitation qui appartiennent au groupe A, les conseillers en prévention qui remplissent les missions visées à l'article II. 1-4, doivent fournir la preuve qu'ils ont terminé avec fruit un cours agréé de niveau II au moins et le conseiller en prévention, qui remplit les missions visées à l'article II. 1-4 et qui est chargé de la direction de la section, doit fournir la preuve qu'il a terminé avec fruit un cours agréé de niveau I et possède au moins deux ans d'expérience comme conseiller en prévention dans un service interne.


Zij zien de invulling van de wet van 6 mei 1998 als volgt : 1° Voor de jongeren die het derde jaar beroeps- of technisch onderwijs niet met succes hebben beëindigd, bedraagt de periode gedurende dewelke de minimumvergoeding dient te worden uitbetaald drie maanden.

Ils voient la mise en oeuvre de la loi du 6 mai 1998 comme suit : 1° Pour les jeunes qui n'ont pas terminé avec fruit la 3 année de l'enseignement professionnel ou technique, la période pendant laquelle l'indemnité minimum doit être payée est de trois mois.


c) de regelmatige leerlingen die met vrucht het zesde jaar van het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs hebben beëindigd en die later, met toepassing van artikel 58, § 1, of § 2, een kwalificatiegetuigschrift hebben bekomen van het zesde jaar van het technisch of kunstonderwijs, in een studierichting die een overeenstemming vertoont met deze van het zevende jaar;

c) les élèves réguliers qui ont terminé avec fruit la sixième année de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique et qui ont ultérieurement obtenu, en application de l'article 58, § 1, ou § 2, un certificat de qualification de la sixième année de l'enseignement technique ou artistique, dans une orientation d'études présentant un caractère de correspondance par rapport à celle de la septième année;


In afwijking van het eerste lid worden de leerlingen die het zesde studiejaar uit het technisch onderwijs met optie « aspirant/aspirante verpleegkundige » met vrucht beëindigd hebben en de leerlingen die het zesde studiejaar uit het beroepsonderwijs met optie « kinderverzorging » met vrucht beëindigd hebben, toegelaten tot het zevende jaar uit het beroepsonderwijs met optie « kleuteronderwi ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, les élèves qui ont terminé avec fruit la sixième année d'études de l'enseignement technique dans l'option « aspirant/aspirante en nursing » et les élèves qui ont terminé avec fruit la sixième année d'études de l'enseignement professionnel dans l'option « puériculture » sont admis en septième année de l'enseignement professionnel dans l'option « puériculteur/puéricultrice ».


1. a) hetzij studies hebben beëindigd van de lagere secundaire cyclus met technische of beroepsvorming of studies van de hogere secundaire cyclus in een onderwijsinstelling die door een Gemeenschap is opgericht, erkend of gesubsidieerd;

1. a) soit ont terminé des études du cycle secondaire inférieur de formation technique ou de formation professionnelle ou des études du cycle secondaire supérieur dans un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une Communauté;


c) de regelmatig ingeschreven leerlingen die met vrucht het zesde jaar van het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs hebben beëindigd en die daarna in toepassing van artikel 58, § 1 of § 2 een kwalificatiegetuigschrift voor het zesde jaar van het technisch onderwijs of van het kunstonderwijs hebben behaald in een afdeling waarvan de aard overeenstemt met die van het vervolmakings- of specialisatiejaar».

c) les élèves réguliers qui ont terminé avec fruit la sixième année de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique et qui ont ultérieurement obtenu, en application de l'article 58, § 1 ou § 2, un certificat de qualification de la sixième année de l'enseignement technique ou artistique, dans une subdivision présentant un caractère de correspondance par rapport à celle de l'année de perfectionnement ou de spécialisation ».


c) de regelmatig ingeschreven leerlingen die met vrucht het zesde jaar van het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs hebben beëindigd en die daarna in toepassing van artikel 58, § 1 of § 2 een kwalificatiegetuigschrift voor het zesde jaar van het technisch of kunstonderwijs hebben behaald in een afdeling waarvan de aard overeenstemt met die van het vervolmakings- of specialisatiejaar».

c) les élèves réguliers qui ont terminé avec fruit la sixième année de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique et qui ont ultérieurement obtenu, en application de l'article 58, § 1 ou § 2, un certificat de qualification de la sixième année d'enseignement technique ou artistique, dans une subdivision présentant un caractère de correspondance par rapport à celle de l'année de perfectionnement ou de spécialisation ».


Eén van de voorwaarden is in een door de Staat opgerichte, erkende of gesubsidieerde onderwijsinstelling studies met volledig leerplan van de hogere secundaire cyclus of van de lagere secundaire cyclus met technische of beroepsvorming beëindigd hebben.

L'une d'entre elles consiste à avoir terminé des études de plein exercice du niveau secondaire supérieur ou du niveau secondaire inférieur à orientation technique ou professionnelle dans un établissement d'enseignement institué, agréé ou subventionné par l'Etat.


Om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen moet de jonge werknemer aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° niet meer onderworpen zijn aan de leerplicht; 2° a) ofwel studies met een volledig leerplan van de hogere secundaire cyclus, of van de lagere secundaire cyclus met technische of beroepsvorming, voleindigd hebben in een onderwijsinstelling opgericht, gesubsidieerd of erkend door een gemeenschap; b) ofwel voor de studies bedoeld in a) een diploma of getuigschrift behaald hebben voor de bevoegde examencommissie van ...[+++]

Pour être admis au bénéfice des allocations d'attente, le jeune travailleur doit satisfaire aux conditions suivantes: 1° ne plus être soumis à l'obligation scolaire; 2° a) soit avoir terminé des études de plein exercice du cycle secondaire supérieur ou du cycle secondaire inférieur de formation technique ou professionnelle dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par une communauté; b) soit avoir obtenu devant le jury compétent d'une communauté un diplôme ou certificat d'études pour les études visées sous a); c) soit avoir terminé un apprentissage prévu par la législation relative à la formation dans une ...[+++]


De draagwijdte van die problematiek en de frequentie, omvang en complexiteit van andere fiscaal-technische problemen waarmee de administratie wordt geconfronteerd, hebben tot gevolg gehad dat het bedoelde onderzoek nog niet is beëindigd.

La portée de l'ensemble de ces questions ainsi que la fréquence, l'ampleur et la complexité d'autres problèmes inhérents à la technique fiscale auxquels l'administration est confrontée ont eu pour conséquence que l'examen précité n'a pas encore pu être terminé.


w