Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische obstakels heeft » (Néerlandais → Français) :

3) Welke technische obstakels heeft de stuurgroep vastgesteld?

3) Quels obstacles techniques le groupe de pilotage a-t-il constatés?


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


De interoperabiliteit van het Europees spoorwegsysteem heeft ten doel de verschillende nationale spoorwegsystemen van de lidstaten verenigbaar te maken door technische obstakels weg te werken of te beperken.

L’interopérabilité du système ferroviaire européen vise à rendre compatibles les différents systèmes ferroviaires nationaux des États membres en supprimant ou en réduisant les barrières techniques.


De interoperabiliteit van het Europees spoorwegsysteem heeft ten doel de verschillende nationale spoorwegsystemen van de lidstaten verenigbaar te maken door technische obstakels weg te werken of te beperken.

L’interopérabilité du système ferroviaire européen vise à rendre compatibles les différents systèmes ferroviaires nationaux des États membres en supprimant ou en réduisant les barrières techniques.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


De deskundigengroep heeft o.a. de volgende belangrijke obstakels vastgesteld die in de weg staan van een uitgebreid gebruik van elektronische facturering: inconsequente voorschriften voor elektronische facturen in de lidstaten van de EU, met name met betrekking tot de acceptatie van e-invoices door de belastingautoriteiten in verband met de BTW-aangifte; een ontoereikende technische interoperabiliteit tussen bestaande oplossingen voor e-invoicing; en ...[+++]

Les obstacles principaux à la mise en œuvre de l’e-facturation identifiés par le groupe d’experts sont les suivants: des exigences réglementaires incohérentes entre les États membres de l’UE pour les factures électroniques, notamment en ce qui concerne l’acceptation des e-factures par les autorités fiscales aux fins de la perception de la TVA; l’interopérabilité technique insuffisante entre les solutions d’e-facturation disponibles; l’absence d’une norme commune en termes de contenu pour les factures électroniques.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het exportmechanisme dat met het besluit van 30 augustus 2003 in het leven is geroepen, heeft voor zoveel technisch-administratieve beperkingen en obstakels gezorgd, dat men er tot nu toe nooit gebruik van heeft kunnen maken.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le mécanisme d’exportation prévu dans la décision du 30 août 2003 a ajouté tant de restrictions et d’obstacles administratifs/techniques qu’à ce jour, comme l’a fait remarquer Médecins sans frontières dans une publication de septembre 2006, il n’a jamais été utilisé.


De interoperabiliteit van het Europees spoorwegsysteem heeft ten doel de verschillende nationale spoorwegsystemen van de lidstaten verenigbaar te maken door technische obstakels weg te werken of te beperken.

L’interopérabilité du système ferroviaire européen vise à rendre compatibles les différents systèmes ferroviaires nationaux des États membres en supprimant ou en réduisant les barrières techniques.


Zoals het Parlement uitvoerig heeft uiteengezet in zijn resolutie van 16 mei jl. over het EBA-initiatief bestaan er andere, niet-tarifaire belemmeringen, zoals douane- en technische barrières, hygiëne- en gezondheidsvoorschriften, die de laatste jaren een steeds groter obstakel zijn geworden voor de export van deze landen en dus voor deelname aan de wereldhandel.

Effectivement, comme le Parlement l’a mentionné à plusieurs reprises dans sa résolution du 16 mai dernier sur l’initiative "tout sauf les armes", il existe des obstacles autres que tarifaires, tels que les barrières douanières et techniques et les normes d’hygiène et de santé qui, ces dernières années, ont pris peu à peu de l’importance et posé des problèmes pour l’intégration de ces pays dans le commerce mondial et leurs exportations.


De Raad heeft de kwestie meerdere malen besproken, maar alleen op technisch gebied is vooruitgang geboekt (RAAD INTERNE MARKT); - daarentegen is met betrekking tot het Gemeenschapsmerk een belangrijk obstakel, de werktalen, bijna uit de weg geruimd. Alleen de Duitse afvaardiging houdt het compromis nog steeds tegen (RAAD INTERNE MARKT).

Plusieurs discussions ont eu lieu au niveau du Conseil sans qu'il en résulte des progrès autres que techniques; (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) - la création de la marque communautaire a, par contre, fait des progrès importants sur un des points qui avait bloqué le dossier jusqu'à présent, à savoir les langues de travail; seule la délégation allemande continue de bloquer le compromis (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) La question de la localisation du siège de l'Office des marques a été résolue par l'attribution à l'Espagne du siège de l'Office des marques, lors du Conseil Européen de Bruxelles du 29/10/1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische obstakels heeft' ->

Date index: 2021-03-14
w