Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische moeilijkheden zullen " (Nederlands → Frans) :

Oplossingen op lange termijn zullen moeten voorgesteld worden om te beantwoorden aan de moeilijkheden op technisch en juridisch vlak (toegang tot de database voor de gebruikers, gebruik van gegevens in het kader van het beleid van de vesrchillende overheden,...).

Des solutions de long terme devront être proposées pour répondre aux difficultés tant techniques que juridiques (accès à la base de données par les différents utilisateurs, utilisation des données dans le cadre des politiques des différentes autorités, ...).


Wij zullen energiebesparing, energie-efficiency en hernieuwbare energie blijven ondersteunen. Bovendien nemen wij het voortouw bij de ontwikkeling van een –vanwege de technische moeilijkheden onvermijdelijk ingewikkelde – methode voor een nauwkeurigere analyse van de koolstofvoetafdruk van alle projecten die wij financieren.

Nous allons continuer à soutenir les économies d'énergie, l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et, en outre, nous sommes à la pointe pour la mise au point d'une méthodologie – inévitablement complexe en raison des difficultés techniques – en vue d'évaluer plus précisément l'empreinte carbone de l'ensemble des projets que nous finançons.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het late tijdstip en de technische moeilijkheden zullen ons er niet van weerhouden om het Commissievoorstel voor de tweede keer scherp te bekritiseren.

- (PL) Madame la Présidente, l’heure tardive et les problèmes techniques ne nous empêcheront pas de critiquer avec force, pour la deuxième fois, la proposition de la Commission.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het late tijdstip en de technische moeilijkheden zullen ons er niet van weerhouden om het Commissievoorstel voor de tweede keer scherp te bekritiseren.

- (PL) Madame la Présidente, l’heure tardive et les problèmes techniques ne nous empêcheront pas de critiquer avec force, pour la deuxième fois, la proposition de la Commission.


Tot slot zullen – zoals ook de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zijn advies zegt – de technische moeilijkheden bij de toepassing van de maatregelen onoverkomelijk zijn, en daarom kan ik niet voorstemmen.

Pour terminer, comme l’a signalé le Contrôleur européen de la protection des données dans son rapport, les difficultés techniques au niveau de l’application de la mesure sont insurmontables.


Wegens technische moeilijkheden zullen de gegevens over de "gestrande bedrijven" niet beschikbaar komen voor het syntheseverslag 2004.

En raison de difficultés techniques, les données relatives aux "décès d'entreprises" ne seront pas disponibles avant le rapport de synthèse 2004.


Ik denk dat dit absoluut een prioritair programma is en ik hoop dat in de eerste plaats aan de voltooiing van deze verbinding – waarvan ik de moeilijkheden op technisch en milieugebied zeker ken maar niet onoverkomelijk acht – de middelen zullen worden besteed die in het kader van dit programma worden gemobiliseerd.

Je crois qu’il s’agit d’un programme tout à fait prioritaire et j’espère que c’est au bouclage de cette liaison - dont je ne méconnais pas les difficultés techniques et environnementales qui me paraissent néanmoins surmontables - que doivent être affectés en premier lieu les moyens mobilisés dans le cadre de ce programme.


Is dat niet het geval, dan zullen er - zo blijkt uit dit verslag - problemen ontstaan zoals laattijdige beantwoording van verzoeken om inlichtingen, verkeerd gebruik van standaardformulieren, povere kwaliteit van verzoeken en antwoorden, moeilijkheden met de identificatie van de bevoegde verbindingsdienst, moeilijkheden met de verzameling van relevante gegevens en technische problemen met CCN-berichten[4].

L'absence d'un tel système se traduit par différents problèmes: réponses tardives aux demandes d'information, mauvaise utilisation des formulaires types, piètre qualité des demandes et des réponses, difficultés pour déterminer le service de liaison compétent, difficultés pour recueillir les données pertinentes et problèmes techniques avec l'application CCN-Mail[4].


Alle lidstaten zijn het erover eens dat wederzijdse erkenning los moet staan van harmonisatie, maar dat onderling tegenstrijdige nationale strafwetgevingen onvermijdelijk zullen leiden tot technische moeilijkheden die wellicht een zekere harmonisatie van de wettelijke normen zullen vereisen.

Tous les États membres ont affirmé que la reconnaissance mutuelle devrait être indépendante de l'harmonisation, mais que l'existence de codes pénaux nationaux divergents soulèvera inévitablement des difficultés techniques, ce qui pourrait nécessiter une certaine harmonisation des normes juridiques.


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 2114/71 van de Raad van 28 september 1971 betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 6 ) , van toepassing is met ingang van 1 januari 1972 ; dat , gezien bepaalde moeilijkheden van technische aard , gebleken is dat de uitvaardiging en de invoering van de nadere regels voor de toepassing van deze verordening niet zullen kunnen geschieden op korte termijn ; dat derhalve het tijdstip waarop genoemde verordening van toepassing wordt , dient te worden uitgesteld tot 1 juli 1972 ,

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 2114/71 DU CONSEIL , DU 28 SEPTEMBRE 1971 , RELATIF A L'AIDE POUR LES GRAINES OLEAGINEUSES ( 6 ) , EST APPLICABLE A PARTIR DU 1ER JANVIER 1972 ; QUE , COMPTE TENU DE CERTAINES DIFFICULTES D'ORDRE TECHNIQUE , IL S'EST AVERE QUE L'ADOPTION ET LA MISE EN OEUVRE DES MODALITES D'APPLICATION DE CE REGLEMENT NE POURRAIT PAS INTERVENIR DANS UN BREF DELAI ; QU'IL Y A LIEU PAR CONSEQUENT DE REPORTER LA DATE DE LA MISE EN APPLICATION DUDIT REGLEMENT AU 1ER JUILLET 1972 ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische moeilijkheden zullen' ->

Date index: 2023-10-30
w