Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDA-verordening

Vertaling van "technische maatregelen bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques


MEDA-verordening | verordening EG/1488/96....inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

réglement MEDA


onwerkzaam maken van doeltreffende technische maatregelen

neutralisation des mesures techniques efficaces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1)Suboptimale prestaties: Technische maatregelen bieden weinig stimulansen om selectief te vissen indien er geen kosten verbonden zijn aan de teruggooi, de vangst van kwetsbare soorten of het beschadigen van de zeebodem.

(1)Performance non optimale: les mesures techniques n'incitent pas vraiment à pratiquer une pêche sélective étant donné que la remise à l'eau, la pêche d'espèces sensibles et les incidences négatives sur les fonds marins n'engendrent aucun coût.


De rapportageverplichtingen uit hoofde van de artikelen 49 (werking van het GVB) en 50 (vorderingen bij het verwezenlijken van de MSY) van het GVB houden weliswaar niet rechtstreeks verband met technische maatregelen, maar zullen eveneens inzicht bieden in de doeltreffendheid van de maatregelen.

Les exigences en matière d’établissement de rapports prévues à l'article 49 (fonctionnement de la PCP) et à l’article 50 (progrès accomplis dans la mise en œuvre du RMD) de la PCP, bien que ne se rapportant pas directement aux mesures techniques, fourniront également des informations sur l’efficacité de ces mesures.


–ervoor te zorgen dat technische maatregelen op een flexibele manier kunnen worden aangepast door meer ruimte te bieden voor regionale benaderingen (in overeenstemming met de doelstellingen van het recht van de Unie).

–instaurer la flexibilité nécessaire pour adapter les mesures techniques en facilitant des approches régionalisées (dans le droit fil des objectifs de la législation de l’Union),


1. Wanneer een verwerking namens een verwerkingsverantwoordelijke wordt verricht, doet de verwerkingsverantwoordelijke uitsluitend een beroep op verwerkers die afdoende garanties met betrekking tot het toepassen van passende technische en organisatorische maatregelen bieden opdat de verwerking aan de vereisten van deze verordening voldoet en de bescherming van de rechten van de betrokkene is gewaarborgd.

1. Lorsqu'un traitement doit être effectué pour le compte d'un responsable du traitement, celui-ci fait uniquement appel à des sous-traitants qui présentent des garanties suffisantes quant à la mise en œuvre de mesures techniques et organisationnelles appropriées de manière à ce que le traitement réponde aux exigences du présent règlement et garantisse la protection des droits de la personne concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. stelt dat de bepalingen inzake technische maatregelen, niettegenstaande de aanlandingsverplichting die sinds 1 januari 2015 van kracht is en die tussen nu en 2019 geleidelijk moet worden uitgebreid tot de vissoorten, flexibel genoeg moeten zijn om direct aangepast te kunnen worden aan de ontwikkelingen in de visserij en om de visserijsector meer gelegenheid te bieden om innovaties op het gebied van selectieve vismethoden in de praktijk te brengen;

20. affirme qu'étant donné l'obligation de débarquement en vigueur depuis le 1 janvier 2015, laquelle s'appliquera de façon progressive aux stocks de poissons d'ici 2019, les dispositions relatives aux mesures techniques doivent être suffisamment flexibles pour prendre en considération les évolutions en temps réel des pêcheries et permettre davantage au secteur de la pêche de mettre en pratique les innovations relatives à la sélectivité des méthodes de pêche;


21. stelt dat de bepalingen inzake technische maatregelen, niettegenstaande de aanlandingsverplichting die sinds 1 januari 2015 van kracht is en die tussen nu en 2019 geleidelijk moet worden uitgebreid tot alle vissoorten, flexibel genoeg moeten zijn om direct aangepast te kunnen worden aan de ontwikkelingen in de visserij en om de visserijsector meer gelegenheid te bieden om innovaties op het gebied van selectieve vismethoden in de praktijk te brengen;

21. affirme qu'étant donné l'obligation de débarquement en vigueur depuis le 1 janvier 2015, laquelle s'appliquera de façon progressive à tous les stocks de poissons d'ici 2019, les dispositions relatives aux mesures techniques doivent être suffisamment flexibles pour prendre en considération les évolutions en temps réel des pêcheries et permettre davantage au secteur de la pêche de mettre en pratique les innovations relatives à la sélectivité des méthodes de pêche;


Deze aanpak zou als maatstaf moeten dienen voor toekomstige overeenkomsten. In plaats van alleen overgangsperioden te bieden, stelt de handelsfacilitatieovereenkomst alle leden die tot de ontwikkelingslanden of minst ontwikkelde landen behoren in staat om zelf te bepalen wanneer zij, in het kader van een gefaseerd schema, de vereiste technische maatregelen doorvoeren.

Au lieu de se borner à octroyer des périodes transitoires, l'accord de facilitation des échanges permet aux divers membres qui se sont vu reconnaître la qualité de pays en développement ou de pays les moins avancés le droit de décider eux-mêmes quand ils entendent mettre en œuvre, au titre d'un calendrier échelonné, les différentes mesures techniques prévues.


Daarom moeten de technische maatregelen en specificaties voor het systeem van gekoppelde registers de mogelijkheid bieden om gedetailleerde bepalingen voor de betaling in te stellen.

C'est pourquoi les mesures et spécifications techniques pour le système d'interconnexion des registres devraient permettre la mise en place de modalités de paiement.


Daarom moeten de technische maatregelen en specificaties voor het systeem van gekoppelde registers de mogelijkheid bieden om de wijze van betaling te bepalen.

C'est pourquoi les mesures et spécifications techniques pour le système d'interconnexion des registres devraient permettre la mise en place de modalités de paiement.


Ofschoon het nog te vroeg is om zich een oordeel te vormen over de doelmatigheid van de verordening betreffende nieuwe technische maatregelen (van kracht sinds begin 2000), lijkt nu toch al wel duidelijk dat deze verordening alleen geen oplossing zal kunnen bieden voor de huidige problemen.

S'il est encore trop tôt pour apprécier l'efficacité de la réglementation sur les nouvelles mesures techniques (en vigueur depuis le début de 2000) il apparaît cependant déjà que ce dispositif ne pourra, à lui seul, résoudre les problèmes qui se posent actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : meda-verordening     technische maatregelen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische maatregelen bieden' ->

Date index: 2024-08-05
w