Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische en bilaterale vergaderingen kon " (Nederlands → Frans) :

Tijdens technische bilaterale vergaderingen zijn de bijzonderheden van de vastgestelde tekortkomingen besproken, en de mogelijke oplossingen daarvoor.

Lors de réunions bilatérales techniques, les insuffisances relevées et les solutions possibles ont été examinées en détail.


Opdrachten en taken De Adviseur - Expert coördinator heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bijstaan van de dienst Aankopen van de Stafdienst Logistiek bij het opstellen van de technische vereisten in de specificaties voor overheidsopdrachten; opstellen van de budgettaire voorzieningen voor de dienst Financiën die instaat voor de schatting en het opvolgen van het budget tijdens de bilaterale vergaderingen met de stafdienst B opvolgen ingediende dossiers van de bestelde artikelen in het kader van overheidsopdrachte ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Expert coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : prêter assistance au service Achats du Service d'Encadrement Logistique dans la rédaction des exigences techniques dans les cahiers des charges pour les Marchés publics; établir les prévisions budgétaires pour le service Finances qui doit discuter des estimations et du suivi budgétaire lors les réunions bilatérales avec le SE B assurer le suivi des dossiers d'introduction de commandes d'articles dans le cadre des Marchés publics ...[+++]


Tijdens technische bilaterale vergaderingen zijn de bijzonderheden van de vastgestelde tekortkomingen besproken, en de mogelijke oplossingen daarvoor.

Lors de réunions bilatérales techniques, les insuffisances relevées et les solutions possibles ont été examinées en détail.


24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien van symbolische handelingen zoals het publiekelijk verwelkomen van de terugkeer van personen die veroordeeld zijn wegens oorlogsmisdaden; wijst ...[+++]

24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des ...[+++]


- de inrekeningbrenging van de besparing van 0,7 % in 2012, van het sectoraal akkoord 2009-2010 en van verschillende technische correcties voortvloeiend uit de voorbereidende bilaterale vergaderingen (kolom 3);

- la prise en compte de l'économie de 0,7 % en 2012, de l'accord sectoriel 2009-2010 ainsi que de différentes corrections techniques intervenues notamment suite aux réunions bilatérales préparatoires (colonne 3);


Tijdens de op 20 december 2003 te Washington gehouden ministersvergadering, noch tijdens verdere technische en bilaterale vergaderingen kon hierover consensus worden bereikt.

Un consensus n'a pu être atteint lors d'une réunion ministérielle qui a eu lieu à Washington le 20 décembre 2003, ni lors de réunions techniques et bilatérales ultérieures.


De personeelskredieten 2008 zijn gebaseerd op de ordonnanceringen van begrotingsjaar 2007, vermeerderd met de index en de technische correcties aangebracht tijdens de bilaterale vergaderingen van januari en februari 2008.

Les crédits de personnel 2008 sont basés sur les ordonnancements de l'année budgétaire 2007, majorés de l'index et les corrections techniques apportées au cours des réunions bilatérales de janvier et février 2008.


Op officiële bilaterale vergaderingen, waarvan de meest recente plaats had in januari van dit jaar, en tijdens de daaropvolgende briefwisseling (tot 31.8.95) kon de Franse overheid ook geen afdoend antwoord geven op de vragen van de Commissie.

Des réunions bilatérales officielles, les plus récentes en janvier de cette année, et la correspondance ultérieure avec les autorités françaises jusqu'au 31 août 1995, n'ont pu fournir de réponses pleinement satisfaisantes aux questions posées par la Commission.


Om te bepalen welke inspanningen nodig zijn voor 2013 wordt een rapport gevraagd aan het monitoringcomité, dat zich daarvoor onder meer zal baseren op de resultaten van de technische bilaterale vergaderingen en op de meest recente macro-economische parameters.

Afin de définir les efforts qui devront être réalisés en 2013, un rapport est demandé au comité de monitoring, qui se basera à cet effet notamment sur les résultats des réunions bilatérales techniques et sur les paramètres macro-économiques les plus récents.


De technische bilaterale vergaderingen over de voorafbeelding van de begroting 2013 vinden plaats in juni en juli.

Les réunions bilatérales techniques sur la préfiguration du budget 2013 auront lieu en juin et en juillet.


w