Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische aanpassingen rechtzettingen of verduidelijkingen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier voornamelijk om technische aanpassingen, rechtzettingen of verduidelijkingen.

Il s'agit principalement d'adaptations techniques, rectifications et clarifications.


Dit verklaart ook waarom de rapporteur in dit ontwerpverslag slechts een beperkt aantal vooral technische aanpassingen en verduidelijkingen voorstelt.

Ceci explique également pourquoi votre rapporteur n'a proposé qu'un nombre restreint d'adaptations et de clarifications essentiellement techniques.


III. Verduidelijkingen en technische aanpassingen in een aantal bijlagen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981

III. Précisions et adaptations techniques dans un certain nombre d'annexes de l'arrêté royal du 8 octobre 1981


3) Verduidelijkingen en technische aanpassingen in een aantal bijlagen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981;

3) Précisions et adaptations techniques dans un certain nombre d'annexes de l'arrêté royal du 8 octobre 1981;


1. Allereerst bevat het verschillende aanpassingen, verduidelijkingen en rechtzettingen van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de elektriciteitswet en de gaswet, waarmee het derde energiepakket (een pakket aan Europese maatregelen met het oog op de verdere liberalisering van de energiemarkt) werd omgezet in de Belgische rechtsorde en waarvan de gedeeltelijke vernietiging werd gevorderd voor het Grondwettelijk Hof door de Vlaamse regering en de ...[+++]

1. Tout d'abord, il prévoit un certain nombre d'adaptations, de clarifications et de rectifications dans la loi du 8 janvier 2012 modifiant la loi sur l'électricité et la loi sur le gaz, qui a transposé le troisième paquet Énergie (un paquet de mesures européennes en vue de la poursuite de la libéralisation du marché de l'energie) dans l'ordre juridique belge et dont l'annulation partielle a été demandée par la Cour constitutionnelle, le gouvernement flamand et la CREG.


1. Allereerst bevat het verschillende aanpassingen, verduidelijkingen en rechtzettingen van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de elektriciteitswet en de gaswet, waarmee het derde energiepakket (een pakket aan Europese maatregelen met het oog op de verdere liberalisering van de energiemarkt) werd omgezet in de Belgische rechtsorde en waarvan de gedeeltelijke vernietiging werd gevorderd voor het Grondwettelijk Hof door de Vlaamse regering en de ...[+++]

1. Tout d'abord, il prévoit un certain nombre d'adaptations, de clarifications et de rectifications dans la loi du 8 janvier 2012 modifiant la loi sur l'électricité et la loi sur le gaz, qui a transposé le troisième paquet Énergie (un paquet de mesures européennes en vue de la poursuite de la libéralisation du marché de l'energie) dans l'ordre juridique belge et dont l'annulation partielle a été demandée par la Cour constitutionnelle, le gouvernement flamand et la CREG.


Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren, mits er een aantal aanpassingen en verduidelijkingen in worden aangebracht.

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


Deze aanpassingen houden, enerzijds, een aantal verduidelijkingen van technische aard in die beogen het gebrek aan uniforme interpretatie van de bestaande regeling door de ziekenfondsen te verhelpen, en komen, anderzijds, neer op een uitbreiding van de indicaties voor de vergoedbaarheid van cicatriciële alopecia.

Ces modifications sont, d'une part, quelques précisions de nature technique pour remédier le manque d'interprétation uniforme de la réglementation existante par les mutualités, et revient, d'autre part, à un élargissement des indications pour le remboursement en cas d'alopécie cicatricielle.


(4) Voorts dienen bepaalde verduidelijkingen in de tekst en technische aanpassingen te worden aangebracht, en moeten met name de verwijzingen naar Verordening (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie van 27 november 1987 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 604/98(5), en vervangen door Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie(6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1557/2000(7), worden vervangen.

(4) Il y a lieu de faire certaines clarifications textuelles ainsi que certaines actualisations techniques, et notamment de remplacer les renvois au règlement (CEE) no 3665/87 de la Commission du 27 novembre 1987 portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles(4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 604/98(5), et remplacé par le règlement (CE) no 800/1999 de la Commission(6), modifié par le règlement (CE) no 1557/2000(7).


In de artikelsgewijze bespreking werden enkele amendementen aanvaard die technische aanpassingen, verduidelijkingen en aanvullingen inhielden.

Lors de la discussion des articles, on a approuvé plusieurs amendements visant à apporter des adaptations, des précisions et des ajouts techniques.


w