Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technisch gezien moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De ombouw van zinkputten tot regenwaterputten met horizontale insijpeling lijkt technisch gezien dus moeilijk.

La conversion de puits perdus en citerne d'eau de pluie avec infiltration horizontale apparait donc techniquement compliquée.


Het is namelijk dringend aangewezen om hen aan controle te onderwerpen, omdat het technisch gezien moeilijk is om een onderscheid te maken tussen de verschillende isomeren van x-methylamfetamine.

D'un point de vue pratique, il est urgent de les soumettre à un contrôle, étant donné qu'il est difficile, d'un point de vue technique, d'établir une distinction entre les différents isomères de la x-méthylamphétamine.


Professor Dehousse merkte op dat de institutionele vraagstukken (medebeslissing, gekwalificeerde meerderheid, samenstelling van de commissie, weging van de stemmen) politiek vaak zeer moeilijk liggen, maar technisch gezien eenvoudig zijn.

Le professeur Dehousse a rappelé que les questions institutionnelles (co-décision, vote à la majorité qualifiée, composition de la commission, pondération des voix) étaient souvent politiquement très compliquées quoique techniquement très simples.


De publicatie van de volledige inspectieverslagen die ontwikkeld werden als rapporteringstool om de controles op een geharmoniseerde en transparante manier te laten verlopen, is niet de beste manier om de consumenten te informeren, gezien dit vooral technische documenten zijn, die voor leken moeilijk leesbaar zijn en die niet het volledige verhaal vertellen aangezien ze geen zicht geven op de resultaten na de hercontroles.

La publication des rapports d'inspection complets qui ont été développés comme outil de rapportage afin que les contrôles se déroulent de manière harmonisée et transparente n'est pas la meilleure manière d'informer les consommateurs. Il s'agit principalement de documents techniques qui sont difficilement lisibles pour des profanes et qui ne reflètent que partiellement la situation d'un opérateur, étant donné qu'ils ne donnent aucune information sur les résultats des recontrôles.


Toch blijkt het moeilijk om gezien de oppervlakte, het mandaat en technische beperkingen het aantal zeekapers substantieel terug te dringen of uit te schakelen.

Toutefois, il s’avère difficile, étant donné la surface, le mandat et les limitations techniques, de réduire substantiellement le nombre de pirates ou de les neutraliser.


Veiligheidskenmerken worden als gelijkwaardig beschouwd wanneer ze beantwoorden aan de geharmoniseerde maatregelen van artikel 54 bis, lid 4, die ervoor zorgen dat ze even doeltreffend zijn om geneesmiddelen te identificeren, authenticeren en traceren en om te voorkomen dat ermee geknoeid wordt, en wanneer de veiligheidskenmerken technisch gezien even moeilijk nagemaakt kunnen worden.

Les dispositifs de sécurité sont considérés comme équivalents lorsqu'ils respectent les mesures harmonisées prévues à l'article 54 bis, paragraphe 4, lesquelles permettent d'assurer qu'ils présentent la même efficacité pour identifier et authentifier les médicaments, et pour empêcher leur manipulation illicite et assurer leur traçabilité, ainsi que le même degré de difficulté technique de reproduction.


Gezien de bestaande technische capaciteit in Portugal, die met het oog op de uitvoering van het actieplan al was uitgebreid, werd het voor de aanvragers moeilijk om binnen de in artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 en artikel 35, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1121/2009 genoemde termijnen een verzamelaanvraag voor continentaal Portugal en Madeira in te dienen.

Compte tenu de la capacité technique actuelle au Portugal, qui avait déjà été renforcée dans la perspective du «plan d'action», cette situation a eu pour conséquence que les agriculteurs n'ont pas toujours été en mesure de déposer les demandes d'aide uniques concernant le Portugal continental et Madère dans les délais prévus à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1122/2009 et à l'article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1121/2009.


Technisch gezien lijkt het moeilijk om douanerechten te verminderen. Het bewijs daarvan is een hele reeks wiskundige formules die hiervoor bestaan: de Zuid-Koreaanse formule, de Europese formule of, de bekendste, de Zwitserse formule.

La preuve en est qu’il existe toute une série de formules mathématiques à cet effet: la formule sud-coréenne, la formule européenne ou, la plus connue, la formule suisse.


2. erkent dat het om technische redenen moeilijk is te bepalen in welke mate technologische innovaties door tekortkomingen van de markt beïnvloed worden; is echter van oordeel dat niet-technologische innovatie – met name innovatie van dienstverlening en bedrijfsvoering – gezien de belangrijke bijdrage daarvan aan het Europese concurrentievermogen in geen geval buiten de werkingssfeer van de staatssteunregels inzake innovatie mag vallen;

2. reconnaît qu'il est techniquement difficile d'évaluer à quel point les innovations non technologiques sont affectées par les déficiences du marché; estime néanmoins que, l'innovation non technologique – en particulier l'innovation dans les services et dans les processus d'entreprise – contribuant fortement à la compétitivité européenne, on ne saurait en aucun cas l'exclure du champ d'application des règles régissant les aides d'État à l'innovation;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch gezien moeilijk' ->

Date index: 2021-01-25
w