Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technieken waarover telkens weer onderhandeld » (Néerlandais → Français) :

Dat elk project bij gebrek aan wettelijke referenties betreffende de uitvoering van polyvalente infrastructuren bijgevolg specifieke akkoorden nodig maakt, evenals een bijzondere financiële technieken waarover telkens weer onderhandeld moet worden;

Qu'en l'absence de références légales concernant la mise en oeuvre d'infrastructures polyvalentes, chaque projet doit dès lors faire l'objet d'accords spécifiques et d'un montage financier particulier, à négocier au cas par cas;


De Algerijn waarover sprake is telkens na 8 maanden bevrijd geweest, maar moest telkens weer worden opgepakt wegens motieven van openbare orde.

Le ressortissant algérien dont il est question a chaque fois été libéré après un délai de huit mois, mais on a chaque fois été contraint de l'arrêter à nouveau pour des motifs d'ordre public.


Dit akkoord, waarover intensief werd onderhandeld, geeft het best mogelijke evenwicht weer tussen :

Cet accord, qui a fait l'objet d'intenses négociations, représente le meilleur équilibre possible entre:


Dit akkoord, waarover intensief werd onderhandeld, geeft het best mogelijke evenwicht weer tussen :

Cet accord, qui a fait l'objet d'intenses négociations, représente le meilleur équilibre possible entre:


En laat mij terloops zeggen dat ik telkens weer getroffen word door het aantal punten van buitenlands beleid waarover de VS en Europa het eens zijn - gaande van Iran tot Syrië.

Permettez-moi de dire, au passage, que je suis chaque fois frappé par le nombre de questions de politique étrangère - de l'Iran à la Syrie - sur lesquelles les États-Unis et l'Union européenne sont d'accord.


Telkens worden dezelfde technieken weer opnieuw uitgeprobeerd, zonder collectief geheugen.

Ce sont chaque fois les mêmes techniques qui sont essayées, ce qui atteste de l'absence d'une mémoire collective.


Zo wordt vaak beweerd dat investeerdersbescherming waarover in het kader van het TTIP wordt onderhandeld de bedrijven in staat zouden stellen tegen regeringen te procederen telkens wanneer nieuwe wetten hun winsten verminderden.

Ainsi, on entend souvent dire que la négociation de la protection des investisseurs dans le cadre du TTIP permettrait aux entreprises d'engager des poursuites à l'encontre des gouvernements dès lors que de nouvelles lois réduiraient leurs profits.


Over deze lijst met 32 delicten, waarover telkens weer wordt gedebatteerd, verwachten we een duidelijk standpunt.

Cette liste de 32 catégories d’infractions fait régulièrement l’objet de débats et nous attendons impatiemment une déclaration claire à cet égard.


Ik zou de Commissie willen bedanken, omdat ze tot de laatste minuut zeer evenwichtig heeft onderhandeld, en ik zou ook de verantwoordelijke commissaris willen bedanken, omdat ze niet alleen de nodige flexibiliteit aan de dag heeft gelegd, maar ook veel begrip heeft getoond voor de armere ontwikkelingslanden, dat hebben we tijdens de gesprekken telkens weer te horen gekregen. Dat hebben wij als leden van het Par ...[+++]

Je voudrais remercier la Commission, parce que, comme nous, les députés européens, en avons à de nombreuses reprises fait l’expérience au cours des négociations lors du dernier cycle à Genève, elle s’est comportée de manière très équilibrée jusqu’à la toute fin, et parce que la commissaire, dans son domaine de compétence, a fait preuve non seulement de la flexibilité nécessaire, mais aussi d’une grande compassion pour les pays en développement plus pauvres, et cela nous a constamment été signalé au cours des négociations.


Daardoor wordt het geheel van de organisatie van de bijzondere opsporingstechnieken door de politie, het parket en de onderzoeksrechter uit het oog verloren en worden de bijzondere technieken telkens weer uitgebreid, zonder dat er voldoende waarborgen aanwezig zijn.

Il perd ainsi de vue l'ensemble de l'organisation confiée à la police, au parquet et au juge d'instruction et élargit chaque fois les techniques particulières sans veiller à des garanties suffisantes.


w