Art. 30. De minderjarige en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent sluiten met de directie van het relaiscentrum een overeenkomst af waarbij de minderjarige ten laste wordt genomen. Deze overeenkomst omvat het pedagogische project van het Centrum en het instellingsproject conform aan het opvoedingsproject van de Franse Gemeenschap bepaald in de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de Hulp aan de Jeugd en de Ethische gedragsregels code opgenomen in het eerdergenoemde besluit van 15 mei 199
7. Het pedagogische team mag echter alle informatie inzake het onderwijsverleden van de jongere versprei
...[+++]den.
Art. 30. Le mineur et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale concluent un contrat avec la direction du centre-relais où le mineur est pris en charge, comprenant le projet pédagogique du Centre et le projet de l'établissement, dans le respect du projet éducatif de la Communauté française, des articles 1 à 4 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la jeunesse, ainsi que du Code de déontologie contenu dans l'arrêté du 15 mai 1997 précité.