Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te zware last zullen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er geen maatregelen op EU-niveau worden genomen, zal er alleen sprake zijn van een aantal onafhankelijke initiatieven waarvan niet alle mogelijkheden tot herstel van natuurlijk kapitaal en het terugdringen van de kosten voor zware infrastructuur zullen worden gerealiseerd[37].

Si aucune mesure n'est prise au niveau de l'UE, les quelques initiatives indépendantes ne libéreront pas tout leur potentiel en matière de restauration du capital naturel et ne réduiront pas les coûts de l'infrastructure lourde[37].


Maar ondanks de algemene sociale en economische vooruitgang blijkt dat de jongere generaties onder een bijzonder zware last gebukt gaan: ze vinden over het algemeen moeilijker werk en verrichten vaker atypische en precaire arbeid (bijvoorbeeld op basis van tijdelijke contracten), wat kan leiden tot minder sociale bescherming.

Toutefois, au-delà du progrès économique et social général, les données montrent qu'une charge particulièrement élevée pèse sur les jeunes générations: celles-ci tendent à avoir plus de difficultés à trouver un emploi et occupent plus souvent des formes d'emploi atypiques et précaires, y compris des contrats temporaires, ce qui risque d'abaisser leur niveau de protection sociale.


Werkgelegenheids- en sociale ontwikkelingen in Europa: verslag 2017 laat positieve trends zien, maar benadrukt dat op jongeren een zware last drukt // Brussel, 17 juli 2017

Évolution de l'emploi et de la situation sociale en Europe: le rapport 2017 montre des tendances positives, mais souligne la charge élevée qui pèse sur les jeunes // Bruxelles, le 17 juillet 2017


Art. 2. De wijzigingen aan het Protocol inzake zware metalen, met bijlagen, bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan op 13 december 2012 te Genève, hierna te noemen het `gewijzigd Protocol Zware Metalen', zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Les amendements au Protocole et annexes à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979 relatif aux métaux lourds, adoptés à Genève le 13 décembre 2012, ci-après dénommé ' le Protocole amendé relatif aux métaux lourds ', sortiront leur plein et entier effet.


Art. 17. Wanneer de wetgeving van een Lid erin voorziet, dat de rechthebbende of zijn kostwinner bijdraagt in de kosten van de in artikel 8 bedoelde geneeskundige verzorging moet deze bijdrageregeling zo zijn vastgesteld, dat zij geen te zware last vormt en dat zij aan de doelmatigheid van de geneeskundige en sociale bescherming geen afbreuk doet.

Art. 17. Si la législation d'un Membre prévoit que le bénéficiaire ou son soutien de famille sont tenus de participer aux frais des soins médicaux visés à l'article 8, les règles relatives à cette participation doivent être établies de telle sorte qu'elles n'entraînent pas une charge trop lourde et ne risquent pas de rendre moins efficace la protection médicale et sociale.


De studie, die focust op de Britse situatie, stelt dat de enorme toename aan verkeersregelgeving in de voorbije 20 jaar een zware last legt op de economie en een negatief effect heeft op verkeersveiligheid en het leefmilieu.

L'étude, qui se focalise sur la situation britannique, indique que l'inflation des normes routières ces vingt dernières années pèse fortement sur l'économie et a un impact négatif sur la sécurité routière et l'environnement.


Het profiel en de kwalificaties van elke werknemer zitten in de computer, waardoor er bijvoorbeeld nooit enkel vrouwen op een zware afdeling zullen staan”.

Le profil et les qualifications de chaque employé sont enregistrés dans l'ordinateur, il n'y a donc jamais uniquement des femmes sur une section difficile par exemple".


Daarin wordt bepaald dat nagenoeg 40 % van de werken aan het Schuman-station ten laste zullen worden genomen door het Gewest.

Celui-ci prévoit que près de 40 % des travaux de la gare de Schuman sera pris en charge par la Région.


Daarom zullen de landbouwers in zware moeilijkheden in december 2015 opgenomen worden in de cijfers die voorgesteld zullen worden door Febelfin in april 2016.

De ce fait, les agriculteurs en grave difficulté en décembre 2015 seront dès lors recensés dans les chiffres qui seront présentés par Febelfin en avril 2016.


De passage daarover luidt als volgt: "De regering zal in overleg met de sociale partners specifieke pensioenmaatregelen treffen voor zware beroepen in de privésector (werknemers en zelfstandigen) en de openbare sector, op basis van de volgende principes: * Er zullen objectieve criteria worden opgesteld op basis waarvan een voor herziening vatbare lijst met zware beroepen en preferentiële tantièmes zal worden opgesteld; * Voordelig ...[+++]

Il se lit comme suit: "Le gouvernement prendra, en concertation avec les partenaires sociaux, des dispositions spécifiques en matière de pension pour des métiers lourds dans le secteur privé (travailleurs salariés et indépendants) et dans le secteur public, sur la base des principes suivants: Des critères objectifs seront définis et serviront de base à l'établissement d'une liste révisable reprenant les métiers lourds et les tantièmes préférentiels; Des modalités plus favorables pour les conditions de carrière pour la pension (anticipée) et pour le calcul des pensions seront possibles; Des mesures spécifiques seront prises permettant d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te zware last zullen' ->

Date index: 2022-02-13
w