Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te weten welke koninklijke besluiten prioritair zullen » (Néerlandais → Français) :

Spreekster wenst ook te weten welke koninklijke besluiten prioritair zullen worden genomen en wanneer.

L'intervenante souhaite également savoir quels arrêtés royaux seront pris prioritairement et quand ils le seront.


Spreekster wenst ook te weten welke koninklijke besluiten prioritair zullen worden genomen en wanneer.

L'intervenante souhaite également savoir quels arrêtés royaux seront pris prioritairement et quand ils le seront.


3. a) Is er al uitsluitsel over definitieve schrapping of aanpassing van bepaalde koninklijke besluiten? b) Zo ja, over welke koninklijke besluiten gaat het? c) Wat zullen de aanpassingen inhouden?

3. a) Des décisions ont-elles déjà été prises quant à la suppression ou à la modification de certains arrêtés royaux? b) Dans l'affirmative, de quels arrêtés royaux s'agit-il? c) En quoi consisteront les modifications?


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et ...[+++]


Zij wenst te vernemen welke inhoud de minister wenst te geven aan de koninklijke besluiten in verband met het voorschrijven op stofnaam. Welke criteria zullen precies worden gehanteerd bij het afleveren van de geneesmiddelen ?

Elle aimerait également savoir quel contenu le ministre compte donner aux arrêtés royaux relatifs à la prescription sous DCI. Quels seront les critères retenus pour la délivrance des médicaments ?


De minister antwoordt dat deze koninklijke besluiten zullen vastleggen welke zorgen waar zullen worden toegediend, uitgaande van kwalitatieve aspecten.

Le ministre répond que ces arrêtés définiront le cadre dans lequel chaque type de soins sera dispensé, en se basant sur les aspects qualitatifs.


De afdeling wetgeving ziet binnen de haar toegemeten tijd niet in op basis van welke rechtsgrond de Koning bij wege van verordeningen nieuwe " modaliteiten" kan vaststellen inzake de tenlasteneming van de personeelskosten door het autonome overheidsbedrijf Belgacom die in de tijd in de plaats zullen komen van de " modaliteiten" vastgelegd in de voornoemde koninklijke besluiten van 22 juli 2004, op basis van e ...[+++]

Dans le délai qui lui a été imparti, la section de législation n'aperçoit pas le fondement légal qui permettrait au Roi d'arrêter par voie réglementaire de nouvelles modalités de prise en c harge des coût s de personn el par l'entreprise publique autonome Belgacom venant succéder dans le temps à celles qui ont été fixées par les arrêtés royaux du 22 juillet 2004 précités, sur la base d'une habilitation légale depuis lors abrogée, à savoir l'article 475 de la loi programme du 22 décembre 2003 précitée (2).


Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffe ...[+++]

Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail; que cela a d'avantage d'importance, puisqu'on constate de plus en plus des actes de violence et de harcèlement moral ou sexuel au travail ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 ...[+++]


Kan hij verduidelijken welke aspecten van de richtlijn en haar eventuele aanvullingen in wetgeving zullen worden omgezet en welke in koninklijke besluiten?

Pouvez-vous à ce stade nous préciser quels aspects de la directive et de ses éventuels ajouts seront transposés dans une loi et quels autres aspects le seront par arrêtés royaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te weten welke koninklijke besluiten prioritair zullen' ->

Date index: 2022-01-18
w