Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te sterke polarisatie tussen " (Nederlands → Frans) :

Gezien de steeds grotere meerwaarde van vaardigheden, betekent de polarisatie tussen de kennisrijken en de kennisarmen een zware belasting voor de economische en sociale samenhang.

Avec une prime de revenu croissante pour ceux qui possèdent des compétences, la polarisation entre les riches et les pauvres en connaissance exerce une forte pression sur la cohésion sociale.


Er zij opgemerkt dat de variabiliteit van relatieve maten voor OO en octrooiprestaties groter is tussen sectoren dan tussen landen (Meliciani, 2000), en dat de verhouding tussen het aantal octrooien en de OO-uitgaven ook sterk verschilt tussen productiesectoren (Danguy et al, 2013).

Il convient de noter que la variabilité des mesures relatives de RD et des performances en matière de brevets est plus importante d'un secteur à l'autre que d'un pays à l'autre (Meliciani, 2000) et que le rapport des brevets aux dépenses de RD diffère fortement d'un secteur manufacturier à l'autre (Danguy et al., 2013).


Die afstemming moet het mogelijk maken prioriteiten te stellen en actielijnen te formuleren en vervolgens te zorgen voor sterke banden tussen de nationale initiatieven onderling en tussen die nationale initiatieven en de initiatieven op Europees niveau. Ook moet het hierdoor mogelijk worden het effect van deze activiteiten in de Europese Onderzoekruimte te beoordelen.

Cette concertation doit permettre de définir des priorités et des lignes d'action, puis, ensuite d'assurer une liaison forte entre les initiatives nationales elles-mêmes et entre ces dernières et celles prises au niveau européen et, enfin d'évaluer l'impact de ces activités dans l'Espace Européen de la Recherche.


GEZIEN de sterke banden tussen de partijen en hun gedeelde waarden, evenals hun wens om de betrekkingen te versterken en uit te breiden die in het verleden tot stand zijn gebracht door de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Republiek Kazachstan, die op 23 januari 1995 in Brussel is ondertekend, van de strategie voor een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Centraal-Azië, die door de Europese Raad in juni 2007 werd vastgesteld, en van het programma "Op weg na ...[+++]

CONSIDERANT les liens étroits qui existent entre les parties et les valeurs qu'elles partagent, ainsi que leur souhait de renforcer et d'étendre les relations qu'elles ont établies par le passé en mettant en oeuvre l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Bruxelles le 23 janvier 1995, et la stratégie de l'Union européenne pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale, adoptée par le Conseil européen en juin 2007, ainsi que le programme gouvernemental de la République du Kazakhstan intitulé "En route vers l'Europe", adopté en 2008;


België heeft « mixed constituencies » altijd verdedigd om een te sterke polarisatie tussen rijke landen en arme landen te vermijden.

La Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


België heeft « mixed constituencies » altijd verdedigd om een te sterke polarisatie tussen rijke landen en arme landen te vermijden.

La Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


Met de overgangsregeling valt een polarisatie tussen de verschillende groepen in de algemene vergadering te vermijden.

La solution transitoire permet d'éviter une polarisation entre les différents groupes qui composeront l'assemblée générale.


De controverse rond de telling van zoekgeraakte stembiljetten voor de burgemeester van Tirana versterkte de polarisatie tussen de regeringspartijen en de oppositie.

Plus particulièrement, le comptage controversé des bulletins de vote égarés lors de l'élection du maire de Tirana a renforcé la polarisation entre la majorité au pouvoir et l'opposition.


Cynisme dat wordt aangewakkerd door kunstmatige polarisaties, polarisaties tussen oude en nieuwe lidstaten, tussen grote en kleine landen.

Ce cynisme est attisé par des polarisations artificielles, des polarisations entre les anciens et les nouveaux États membres, entre les grands et les petits pays.


De kritiek vond zijn oorsprong in: het onderhandelingsmandaat van de Raad van Helsinki, dat een gevolg was van het falen van Amsterdam; de vrees van de huidige leden voor ondervertegenwoordiging in een uitgebreide Unie waartoe een aantal kleine landen met weinig inkomsten zouden behoren; de onzekerheid van de landen die de euro hebben geweigerd; de mislukking van het Frans-Duitse koppel; de moeilijkheden bij de samenstelling van een nieuwe commissie ingevolge de zaak Santer en de sterke polarisatie binnen het Europees Parlement.

En revanche, les gouvernements européens et ceux des pays candidats à l'adhésion ont globalement marqué leur soulagement ou leur satisfaction : tous ont souligné que les racines de la déception suscitée par Nice se trouvaient dans le mandat de négociation du Conseil d'Helsinki où l'on pouvait discerner la prudence issue de l'échec d'Amsterdam, la peur d'une sous-représentation des membres actuels au sein d'une Europe élargie intégrant un grand nombre de petits pays sans grandes ressources, les incertitudes des pays ayant refusé l'euro, la panne du couple franco-allemand et les difficultés engendrées par la mise en place d'une nouvelle commission à la suite de l'affaire Santer, sans parler d'un Parlement européen marqué par une tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te sterke polarisatie tussen' ->

Date index: 2023-04-13
w