Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te rabat werden getekend " (Nederlands → Frans) :

2. Bij haar inwerkingtreding vervangt deze Overeenkomst de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, en de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Koninkrijk Marokko, die op 25 april 1976 te Rabat werden getekend.

2. Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplace l'accord de coopération entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, ainsi que l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le Royaume du Maroc, signés à Rabat le 25 avril 1976.


2. Bij haar inwerkingtreding vervangt deze Overeenkomst de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, en de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Koninkrijk Marokko, die op 25 april 1976 te Rabat werden getekend.

2. Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplace l'accord de coopération entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, ainsi que l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le Royaume du Maroc, signés à Rabat le 25 avril 1976.


1. Kunnen het gemeentebestuur en/of de buitendienst van het Operationeel Directoraat-generaal weigeren om de ingediende plannen in behandeling te nemen als ze weten dat ze door niet-bevoegde personen werden getekend?

1. Dans l'hypothèse où l'administration communale et/ou les DGO sont au courant que les plans déposés ont été élaborés frauduleusement, peuvent-elles refuser le traitement de ceux-ci?


Op dit ogenblik bestaan er twee bilaterale akkoorden, die in 2002 in Brussel en Rabat werden ondertekend : een akkoord inzake de ouderontvoeringen en een akkoord inzake de erkenning van vonnissen met betrekking tot de onderhoudsverplichting.

Actuellement, deux conventions bilatérales, à savoir celle relative aux enlèvements parentaux et celle relative à la reconnaissance des jugements en matière d'obligations alimentaires, ont été signées en 2002 par Bruxelles et Rabat.


Op het gebied van de internationale politiesamenwerking is een Kroatische verbindingsofficier gedetacheerd naar Europol en samenwerkingsakkoorden werden getekend met Frankrijk en Oostenrijk.

Dans le domaine de la coopération policière internationale, un officier de liaison croate a été détaché à Europol et des accords de coopération ont été signés avec la France et l'Autriche.


Het gaat in het bijzonder om de volgende aanvragen: ­ drie exporten van onderdelen van rondloperpersen, respectievelijk naar Kazachstan, Canada en Zuid-Korea; ­ de export van een massaspectrometer naar Rusland en een globale machtiging voor de export van massaspectrometers naar bepaalde landen; ­ vijf exporten van referentie- en wetenschappelijk materiaal naar de Verenigde Staten van Amerika; ­ twee exporten van rondloperpersen, respectievelijk naar India en China ­ één export van een heetisostatische pers naar Rusland; ­ drie exporten van koudisostat ...[+++]

Elles ont porté en particulier sur les demandes suivantes: - trois exportations de composants de presses rotatives, qui ont respectivement concerné le Kazakhstan, le Canada et la Corée du Sud; - une exportation de spectromètre de masse vers la Russie et une autorisation globale relative à l'exportation de spectromètres de masse vers certains pays; - cinq exportations de matériel de référence et scientifique vers les États-Unis; - deux exportations de presses rotatives, qui ont respectivement concerné l'Inde et la Chine; - une exportation de presse isostatique à chaud vers la Russie; - trois exportations de presses isostatiques à fro ...[+++]


1. In de loop van het jaar 2015 werden 16 machtigingen getekend voor de uitvoer van nucleaire goederen en nucleair verwante goederen voor tweeërlei gebruik.

1. Dans le courant de l'année 2015, ont été signées seize autorisations pour les exportations de biens nucléaires et de biens à double usage dans le domaine nucléaire.


1 c) Tot op heden werden drie penitentiaire instellingen gebouwd : – Marche-en-Famenne : contract getekend op 27 juni 2011, start terbeschikkingstelling vanaf beschikbaarheidscertificaat dd 30 september 2013, einde 30 september 2038 ; – Beveren : contract getekend op 26 juni 2011, beschikbaarheidscertificaat 28 januari 2014, einde contract 28 januari 2039 ; – Leuze-en-Hainaut: contract getekend op 14 juli 2011, beschikbaarheidscertificaat 16 mei 2014, einde contract 16 mei 2039.

1 c) Trois établissements pénitentiaires ont été construits à ce jour : – Marche-en-Famenne : contrat signé le 27 juin 2011, début de la mise à disposition à partir du certificat de disponibilité du 30 septembre 2013 et fin le 30 septembre 2038 ; – Beveren : contrat signé le 26 juin 2011, certificat de disponibilité du 28 janvier 2014 et fin de contrat le 28 janvier 2039 ; – Leuze-en-Hainaut : contrat signé le 14 juillet 2011, certificat de disponibilité du 16 mai 2014 et fin de contrat le 16 mai 2039.


We vernamen dat er vele deals werden getekend tussen Belgische en Chinese bedrijven.

Il m'est revenu que de nombreux accords ont été conclus entre des sociétés belges et chinoises.


Om te beginnen moet een onderscheid worden gemaakt tussen de kaderakkoorden die tussen de geallieerden in het NAVO-kader werden getekend, en de bilaterale uitvoeringsakkoorden die tussen België en de natiestaten-leden van de alliantie werden gesloten.

Il faut tout d'abord distinguer les accords-cadres signés entre les alliés dans le cadre de l'OTAN des accords bilatéraux d'exécution conclus entre la Belgique et les États membres de l'alliance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te rabat werden getekend' ->

Date index: 2022-10-30
w