Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te maken zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Eurocommissaris voor mededingingsbeleid Margrethe Vestager zei in dat verband dat Europese consumenten en ondernemingen niet met black-outs te maken zouden mogen krijgen, maar dat consumenten tegelijk ook niet te veel mogen betalen voor elektriciteit en dat de mededinging niet mag worden ondermijnd. Volgens haar hebben de lidstaten nog heel wat mogelijkheden om beter na te gaan of er capaciteitsmechanismen nodig zijn en hoe zij die het beste kunnen vormgeven.

Selon Margrethe Vestager: "Il faut éviter que les entreprises et les consommateurs européens subissent des coupures d'électricité (...) Il convient de veiller à ce que les consommateurs ne soient pas amenés à payer leur électricité trop cher et à ce que la concurrence ne soit pas faussée (...) Les États membres disposent d'une marge de manoeuvre considérable pour améliorer la manière dont ils évaluent la nécessité des mécanismes de capacité et dont ils les conçoivent (...)".


Een pilootproject met een beperkte capaciteit: - tussen 15 december 2013 en 15 april 2016 bevond BE-Alert zich in de pilootfase en had het dus een beperkte capaciteit (destijds ontwikkeld om een instrument te testen in de 33 pilootgemeenten); - het gebruik van een project dat zich nog in de pilootfase bevindt, zou negatieve gevolgen kunnen hebben voor het definitieve project: wegens de beperkte capaciteit zouden niet alle toekomstige mogelijkheden zichtbaar zijn, waardoor de partners en de bevolking een negatief beeld zouden krijgen van BE-Alert, zeker ...[+++]

Un projet pilote limité en capacité: - entre le 15 décembre 2013 et le 15 avril 2016, BE-Alert n'était qu'un projet en phase pilote, aux capacités limitées (tout particulièrement développé à l'époque pour tester un outil par et dans les 33 communes pilotes); - utiliser un projet en phase pilote pourrait avoir des répercussions négatives sur le projet définitif: sa capacité limitée ne démontrant pas les possibilités futures, la perception des partenaires et de la population pourrait être négative à l'encontre de BE-Alert, et en particulier du module Alert-SMS en cas d'utilisation précipitée inadéquate.


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieu ...[+++]

S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne la nouvelle procédure devant les chambres de protection sociale, ce qui a plus préci ...[+++]


1. Zal u maatregelen nemen opdat meer personen het sociaal tarief voor gas en elektriciteit zouden krijgen en door de overheid geholpen zouden worden om toegang te krijgen tot energie?

1. Pourriez-vous préciser si vous comptez prendre des mesures en vue d'élargir le nombre de bénéficiaires du tarif social en gaz et en électricité afin que davantage de personnes se trouvant en situation de risque de pauvreté ou d'exclusion sociale puissent bénéficier d'une aide publique dans leur accès à l'énergie?


Ook magistraten krijgen opleidingen betreffende partnergeweld opdat ze meer kennis van het fenomeen zouden krijgen.

Les magistrats également reçoivent des formations sur la violence entre partenaires pour qu'ils se familiarisent avec le phénomène.


− (EN) Ik heb gestemd voor goedkeuring van de benoeming van de voorzitters van de EBA, EAVB en EAEM, aangezien zij tijdens hun hoorzittingen hebben laten blijken competent te zijn en verstand te hebben van de kwesties die verband houden met de taken waarmee zij te maken zouden krijgen.

− (EN) J’ai voté l’approbation de la désignation des présidents de l’ABE, de l’AEAPP et de l’AEMF car ils ont démontré durant leur audition qu’ils étaient compétents et qu’ils connaissaient les questions liées aux tâches qu’ils exécuteraient.


Daarom is een volledige opschorting van de regel "wie zijn slots niet gebruikt, raakt ze kwijt" niet passend in een situatie waar er nog steeds vraag is naar slots op grote luchthavens, aangezien dit traditionele luchtvaartmaatschappijen bevoordeelt ten koste van luchthavens die inkomsten verliezen, andere luchtvaartmaatschappijen die worden uitgesloten van concurrentie om traditioneel toegewezen slots, en passagiers die te maken zouden krijgen met minder vluchten tegen hogere prijzen.

Pour cette raison, une suspension complète de la règle du "créneau utilisé ou perdu" dans une situation dans laquelle il existe toujours une demande de créneaux horaires dans les grands aéroports n'est pas opportune, dans la mesure où elle avantage les transporteurs historiques au détriment des aéroports, qui perdent des recettes, d'autres compagnies aériennes, qui ne peuvent se battre pour obtenir des créneaux historiques, et des passagers, qui devraient faire face à une diminution du nombre des vols et à une augmentation des prix.


− (EN) De oorspronkelijke bepalingen van dit verslag zouden hebben betekend dat de ziekenhuizen van de National Health Service in mijn regio in het noordoosten van England en elders in het Verenigd Koninkrijk met aanzienlijk hogere kosten voor hun verwarmingsketels te maken zouden krijgen.

− (EN) Les dispositions initiales de ce rapport auraient entraîné une augmentation massive des coûts de fonctionnement des chaudières des hôpitaux des services de santé nationaux de ma région du nord-est de l’Angleterre et d’ailleurs au Royaume-Uni.


Wat de vooruitzichten voor 2008 betreft voorspelt het verslag dat de instabiliteit en onzekerheid die eind 2007 op de markten heersten, tot ver in 2008 zouden voortduren en dat banken te maken zouden krijgen met niet nagekomen hypotheekverplichtingen en waardevermindering van activa, met als gevolg aanzienlijke verliezen.

Dans ses projections pour l'année 2008, le rapport prévoit que l'instabilité et la volatilité qui ont touché les marchés à la fin de l'année 2007 persisteront au-delà des premiers mois de l'année 2008 et que les banques pâtiront du non-remboursement de crédits hypothécaires et de dévaluations d'avoirs conduisant à des pertes substantielles.


Spijtig genoeg worden daarin alleen kleine wijzigingen voorgesteld waarmee een nieuwe administratieve laag boven op de reeds bestaande structuren gelegd wordt. Ik vrees dan ook dat we wel eens te maken zouden krijgen met organen die nog minder tot het nemen van snelle en juiste beslissingen in staat zijn.

Malheureusement, nous ne proposons que de petites choses qui vont superposer un nouvel étage aux édifices déjà existants, et je pense que nous risquons de nous trouver devant des organes encore plus incapables de prendre rapidement les décisions justes.


w