a) de gronden, gelegen binnen de begrenzing van of onmiddellijk grenzend aan het uitvoeringsplan, volgens de bestaande plannen van aanleg of uitvoeringsplannen geheel of ten dele zijn bestemd als bestaande of aan te leggen autosnelweg, bestaande of aan te leggen hoofdverkeersweg, bestaande of aan te leggen primaire weg categorie I of II en de aan deze infrastructuur verbonden reservatie- of erfdienstbaarbeidsgebieden;
a) les terrains, se trouvant dans les limites du plan d'exécution ou confinant à ce dernier, sont entièrement ou partiellement affectés suivant les plans d'aménagements ou les plans d'exécution existants à une autoroute existante ou envisagée, à une route principale existante ou envisagée, ou à une route primaire existante ou envisagée de la catégorie I ou II y compris les zones de réservation et de servitudes liées à cette infrastructure;