Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te bestaan en anderzijds hebben velen » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds bleek er zeer weinig interesse voor te bestaan en anderzijds hebben velen het in de loop van het programma laten afweten.

D'une part, il est apparu qu'il n'y avait que très peu d'intérêt pour cela et, d'autre part, beaucoup ont renoncé en cours de programme.


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen ...[+++]

« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'u ...[+++]


De visitatie van beroepslokalen inzake inkomstenbelastingen mag krachtens artikel 319 van het WIB 1992 worden aangewend om de bevoegde ambtenaren, enerzijds, de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de bedoelde werkzaamheden vast te stellen en het bestaan, de aard en de hoeveelheid na te zien van de voorraden en voorwerpen van alle aard welke die personen er bezitten of er uit enigen hoofde onder zich hebben, met inbegrip van de installaties en het rollend mate ...[+++]

En vertu de l'article 319 du CIR 1992, la visite des locaux professionnels effectuée dans le cadre des impôts sur les revenus permet aux agents compétents, d'une part, de constater la nature et l'importance des activités en question et de vérifier l'existence, la nature et la quantité de marchandises et objets de toute espèce que ces personnes y possèdent ou y détiennent à quelque titre que ce soit, en ce compris les moyens de production et de transport et, d'autre part, d'examiner tous les livres et documents qui se trouvent dans les locaux précités.


Globaal genomen is er sprake van twee kampen: enerzijds zijn er de landen waar reeds pensioenregelingen met kapitaaldekking van de "tweede pijler" bestaan en die willen vermijden dat er voorschriften worden opgelegd die de efficiëntie en het succes van deze regelingen ondermijnen, en anderzijds zijn er de landen die de invoering van dergelijke regelingen overwegen maar onvoldoende ervaring hebben ...[+++]

Schématiquement, il existe un clivage entre les pays qui ont déjà des régimes de retraite par capitalisation relevant du "deuxième pilier" et ne souhaitent pas imposer de règles qui en réduiraient l'efficacité et les performances, et les pays qui envisagent d'adopter de tels régimes, mais manquent d'expérience en ce qui concerne l'application de règles qualitatives et craignent qu'une approche qualitative n'offre pas un niveau de sécurité suffisant.


Deze gegevens kunnen worden meegedeeld aan de verzoeker wanneer de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, in overeenstemming met de CFI en na advies van de verantwoordelijke voor de verwerking, enerzijds vaststelt dat de mededeling ervan niet vatbaar is voor bekendmaking van het bestaan van een melding van een vermoeden bedoeld in 47 en 54, van de gevolgen die hieraan werden gegeven of van de uitoefening door de CFI van haar recht om bijkomende inlichtingen te vragen op grond van artikel 81, noch vatbaar is om de doelstelling van de strijd tegen WG/FT in het gedrang te br ...[+++]

Ces données peuvent être communiquées au demandeur lorsque la Commission de la protection de la vie privée constate, en accord avec la CTIF et après avis du responsable du traitement, d'une part, que leur communication n'est susceptible ni de révéler l'existence d'une déclaration de soupçon visée aux articles 47 et 54, des suites qui lui ont été données ou de l'exercice par la CTIF de son droit de demande de renseignements complémentaires en application de l'article 81, ni de mettre en cause la finalité de la lutte contre le BC/FT, et, d'autre part, que les données concernées sont relatives au demandeur et détenues par les entités assuje ...[+++]


Sinds die functies bestaan, hebben velen het gebrek aan doorzichtigheid van het systeem betreurd, niet alleen inzake de spreiding tussen parketjuristen en referendarissen, maar ook in zake hun spreiding per arrondissement.

Depuis la création de ces fonctions, nombreux sont ceux qui regrettent le manque de transparence du système, non seulement au niveau de la répartition entre les juristes de parquet et les référendaires, mais aussi au niveau de leur répartition par arrondissement.


Sinds die functies bestaan, hebben velen het gebrek aan doorzichtigheid van het systeem betreurd, niet alleen inzake de spreiding tussen parketjuristen en referendarissen, maar ook in zake hun spreiding per arrondissement.

Depuis la création de ces fonctions, nombreux sont ceux qui regrettent le manque de transparence du système, non seulement au niveau de la répartition entre les juristes de parquet et les référendaires, mais aussi au niveau de leur répartition par arrondissement.


Anderzijds hebben de sociale partners aanvaard om de plannen inzake activering van de werkloosheidsuitkeringen voor langdurig werklozen te veralgemenen. Momenteel bestaan voor langdurig werklozen verschillende plannen, zoals de Smet-banen, die een activering van de werkloosheidsuitkeringen mogelijk maken in specifieke beroepen die buiten het gewone economische verkeer vallen.

Actuellement, les chômeurs de longue durée bénéficient de plusieurs plans différents, ainsi que des emplois « Smet », lesquels permettent une activation des allocations de chômage dans des métiers particuliers sortant des échanges économiques normaux.


Anderzijds hebben de sociale partners aanvaard om de plannen inzake activering van de werkloosheidsuitkeringen voor langdurig werklozen te veralgemenen. Momenteel bestaan voor langdurig werklozen verschillende plannen, zoals de Smet-banen, die een activering van de werkloosheidsuitkeringen mogelijk maken in specifieke beroepen die buiten het gewone economische verkeer vallen.

Actuellement, les chômeurs de longue durée bénéficient de plusieurs plans différents, ainsi que des emplois « Smet », lesquels permettent une activation des allocations de chômage dans des métiers particuliers sortant des échanges économiques normaux.


Er bestaan immers weinig raakpunten tussen, enerzijds, de bepalingen van de verordening die op bepaalde aspecten van het bijhouden van gegevens, op het melden van transacties, op de transparantie en op van grondstoffen afgeleide instrumenten betrekking hebben en, anderzijds, de vigerende nationale wetgeving en de bestaande specifieke wetgeving die de betrekkingen met cliënten regelt.

Les dispositions relatives à certains aspects de l'enregistrement, au compte rendu des transactions, à la transparence et aux instruments dérivés sur matières premières ont peu d'interface avec le droit interne et avec les lois détaillées qui régissent les relations avec la clientèle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te bestaan en anderzijds hebben velen' ->

Date index: 2022-11-19
w