Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af fabriek
Af-fabriek
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Fabriek van conserven
Fabriek voor bereide maaltijden
Fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden
Fabriek voor panklare gerechten
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in fabriek
Kraanbestuurder fabriek
Kraandrijver
Kraanmachinist
Manager chemische fabriek
Manager chemische industrie
Manager chemische installatie
Prijs af fabriek
Productie van de fabriek controleren
Productie van de fabriek monitoren
Productie van de faciliteit controleren
Productie van de faciliteit opvolgen
Torenkraanmachinist

Vertaling van "tazreen-fabriek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fabriek voor bereide maaltijden | fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden | fabriek voor panklare gerechten

unité de plats cuisinés


productie van de fabriek monitoren | productie van de faciliteit controleren | productie van de fabriek controleren | productie van de faciliteit opvolgen

surveiller la production d’une installation


af fabriek | af-fabriek

à l'usine | en usine | franco départ | ENU [Abbr.] | EXW [Abbr.]


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale








koolstofmonoxidedampen van vuurzee in fabriek

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une usine


manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie

directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques


kraanmachinist | torenkraanmachinist | kraanbestuurder fabriek | kraandrijver

conducteur de pont roulant/conductrice de pont roulant | opérateur de pont roulant/opératrice de pont roulant | pontier/pontière | pontonnier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat hoewel een onderzoekscommissie bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en van de vaste kamercommissie voor arbeidsaangelegenheden tot de slotsom is gekomen dat de eigenaar van de Tazreen-fabriek strafrechtelijk moet worden vervolgd wegens verwijtbare nalatigheid, hij nog altijd op vrije voeten is; overwegende dat op 28 april 2013 bij het hooggerechtshof van Bangladesh een klacht is ingediend tegen de autoriteiten wegens passiviteit waarin op de arrestatie van de eigenaar van de bedoelde fabriek wordt aangedrongen; overwegende dat in het geval van het Rana Plaza de eigenaren van de f ...[+++]

F. considérant que, si la commission d'enquête gouvernementale constituée par le ministère des affaires intérieures et la commission parlementaire permanente sur le ministère du travail ont conclu qu'il y avait lieu d'engager une procédure pénale pour négligence impardonnable à l'encontre de l'atelier de Tazreen, celui‑ci n'a toutefois pas été arrêté; qu'une pétition a été déposée auprès de la Cour suprême du Bangladesh, le 28 avril 2013, pour obtenir l'arrestation de l'intéressé et dénoncer l'inaction des autorités; considérant que, dans l'affaire du Rana Plaza, les propriétaires des ateliers et de l'immeuble ont été arrêtés et une pr ...[+++]


K. overwegende dat de eigenaar van de Tazreen-fabriek nog altijd op vrije voeten is, hoewel een onderzoekscommissie bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de permanente parlementaire commissie inzake arbeidsaangelegenheden tot de slotsom is gekomen dat hij strafrechtelijk moet worden vervolgd wegens onvergeeflijke nalatigheid; overwegende dat op 28 april 2013 bij het hooggerechtshof van Bangladesh een klacht is ingediend tegen de autoriteiten wegens passiviteit en waarin op de arrestatie van de eigenaar van de bedoelde fabriek wordt aangedrongen;

K. considérant que, si la commission d'enquête gouvernementale constituée par le ministère des affaires intérieures et la commission parlementaire permanente sur le ministère du travail ont conclu qu'il y avait lieu d'engager une procédure pénale pour négligence impardonnable à l'encontre du propriétaire de l'atelier de Tazreen, celui‑ci n'a toutefois jamais été arrêté; qu'une pétition a été déposée auprès de la Cour suprême du Bangladesh, le 28 avril 2013, pour obtenir l'arrestation de l'intéressé et dénoncer l'inaction des autorités;


J. overwegende dat een onderzoekscommissie bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de permanente parlementaire commissie inzake het ministerie van Arbeid en Werkgelegenheid tot de slotsom is gekomen dat de eigenaar van de Tazreen-fabriek strafrechtelijk moet worden vervolgd wegens onvergeeflijke nalatigheid, doch overwegende dat hij nog altijd op vrije voeten is; overwegende dat op 28 april bij het hooggerechtshof van Bangladesh een verzoekschrift is ingediend waarin op de arrestatie van de eigenaar van de desbetreffende fabriek wordt aangedrongen en waarin de autoriteiten worden beschuldigd van pas ...[+++]

J. considérant que la commission d'enquête gouvernementale constituée par le ministère des affaires intérieures et la commission parlementaire permanente sur le ministère du travail avaient conclu qu'il y avait lieu d'engager une procédure pénale pour négligence impardonnable à l'encontre du propriétaire de l'atelier de Tazreen, mais que celui‑ci n'avait jamais été arrêté; qu'une pétition a été déposée auprès de la Cour suprême du Bangladesh, le 28 avril, pour obtenir l'arrestation de l'intéressé et dénoncer l'inaction des autorités;


E. overwegende dat de eigenaar van de Tazreen-fabriek nog altijd op vrije voeten is, hoewel een onderzoekscommissie bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de permanente parlementaire commissie inzake arbeidsaangelegenheden tot de slotsom is gekomen dat hij strafrechtelijk moet worden vervolgd wegens onvergeeflijke nalatigheid;

E. considérant que, dans le cas de l'usine de Tazreen, bien que la commission d'enquête gouvernementale constituée par le ministère des affaires intérieures et la commission parlementaire permanente sur le ministère du travail aient conclu qu'il y avait lieu d'engager une procédure pénale pour négligence impardonnable à l'encontre du propriétaire, celui-ci n'a toujours pas été arrêté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat uit de eerste onderzoeken naar de brand in de Tazreen-fabriek naar voren kwam dat bedrijfsleiders van de fabriek verhinderden dat werknemers konden vluchten en dat de aanbeveling gedaan werd om de fabriekseigenaar wegens nalatigheid te vervolgen;

B. considérant que l'enquête préliminaire sur l'incendie survenu à Tazreen a révélé que la direction de l'usine avait empêché l'évacuation des travailleurs et qu'elle a demandé à ce que le propriétaire de l'usine soit poursuivi pour négligence;


w