De snel evoluerende gezinstoestanden (echtscheidingen, feitelijke scheidingen, overlijden, en andere) tussen het ogenblik waarop de aangifte wordt ingediend en dit waarop de aanslag wordt gevestigd sporen diezelfde taxatiediensten niettemin aan tot de nodige omzichtigheid en voorzichtigheid.
Eu égard à l'évolution rapide de la situation familiale (divorces, séparations de fait, décès, et autres), entre le moment du dépôt de la déclaration et le moment de l'établissement de l'imposition, qui incite les mêmes services de taxation à une certaine prudence et circonspection, cette obligation peut cependant être tempérée.