Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Prijsvoorstel
Tarifering
Vaststelling van de prijzen

Traduction de «tarifering worden gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées






kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


vaststelling van de prijzen [ prijsvoorstel | tarifering ]

fixation des prix [ proposition de prix | tarification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de technische grondslagen voor de tarifering alsook in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd;

- les bases techniques de la tarification ainsi que la mesure dans laquelle et la durée pendant laquelle les bases techniques sont garanties;


- de technische grondslagen voor de tarifering alsook in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd.

- les bases techniques de la tarification ainsi que la mesure dans laquelle et la durée pendant laquelle les bases techniques de la tarification sont garanties.


Art. 3. Artikel 42, § 1, tweede lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met de bepalingen onder 6°, 7° en 8°, luidende: "6° de technische grondslagen voor de tarifering alsook in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd wanneer de pensioeninstelling een welbepaald resultaat garandeert op de gestorte bijdragen; 7° de toepasselijke methode overeenkomstig artikel 24, § 4; 8° het huidige niveau van financiering van de garantie bedoeld in artikel 24".

Art. 3. L'article 42, § 1 , alinéa 2 de la même loi est complété par les 6°, 7° et 8° rédigés comme suit: "6° lorsque l'organisme de pension garantit sur les contributions versées un résultat déterminé, les bases techniques de la tarification ainsi que dans quelle mesure et pour quelle durée les bases techniques de la tarification sont garanties; 7° la méthode applicable conformément à l'article 24 § 4; 8° le niveau actuel de financement de la garantie visée à l'article 24".


In casu lijken sommige van de retributies genoemd in artikel 14 van het ontwerp niet te beantwoorden aan die specifieke aard van een retributie, aangezien ze een soort forfaitaire tarifering vormen die uitsluitend wordt bepaald op basis van het maximale bedrag tot beloop waarvan de schuldvorderingen gewaarborgd zijn of op basis van de verkoopprijs van het roerend goed verkocht onder eigendomsvoorbehoud.

En l'occurrence, certaines des redevances prévues par l'article 14 du projet ne semblent pas présenter ce caractère propre de la rétribution, dans la mesure où elles constituent une forme de tarification forfaitaire exclusivement déterminée en fonction de la valeur du montant maximum à concurrence duquel les créances sont garanties ou du prix de vente du bien meuble vendu sous réserve de propriété.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Betreffende de derde opmerking in het advies van de Raad van State wordt de tarifering in schijven verantwoord doordat het risico van de bewaarder van het pandregister en zijn aansprakelijkheid inzake de goede werking van het elektronisch register toeneemt naarmate de waarde van de gewaarborgde schuldvorderingen hoger is.

9. Concernant la troisième remarque reprise dans l'avis du Conseil d'Etat, la tarification progressive dépend du risque pour le conservateur du registre des gages et de sa responsabilité concernant le bon fonctionnement du registre électronique qui augmente à mesure que la valeur des créances garanties est élevée.


Deze strategie stoelt op vier criteria: - gewaarborgde beschikbaarheid van plaatsen voor de regelmatige treinreizigers; - gedifferentieerde tarifering volgens de stations- en gebruikerstypes en volgens de lokale markt; (treinreizigers genieten van een voorkeurstarief); - de ontvangsten dekken de exploitatiekosten; - het gebruik van het openbaar vervoer tussen woonst en station mag niet ontmoedigd worden.

Cette stratégie repose sur quatre critères: - une garantie de disponibilité de places pour les voyageurs en train réguliers; - une tarification différenciée selon les types de gares et d'usagers ainsi qu'en fonction du marché local (les voyageurs en train bénéficient d'un tarif préférentiel); - les recettes couvrent les coûts d'exploitation; - l'usage des transports en commun entre le domicile et la gare ne peut pas être découragé.


De polis geeft aan in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd.

La police indique dans quelle mesure et pour quelle durée les bases techniques de la tarification sont garanties.


De polis geeft aan in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd.

La police indique dans quelle mesure et pour quelle durée les bases techniques de la tarification sont garanties.


In voornoemd advies is de Raad van State van oordeel dat de onafhankelijkheid van Infrabel t.a.v. de N.M.B.S. en haar toekomstige dochtervennootschap transport niet voldoende is gewaarborgd opdat de opdrachten bedoeld in artikel 199, § 1, 4° en 5°, nl. de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de betreffende tarifering, aan Infrabel kunnen worden toevertrouwd.

Dans son avis précité, le Conseil d'Etat estime que l'indépendance d'Infrabel à l'égard de la S.N.C. B. et la future filiale de transport de celle-ci n'est pas suffisamment assurée pour que les missions visées à l'article 199, § 1, 4° et 5°, à savoir la répartition des capacités d'infrastructure et la tarification y relative, puissent être confiées à Infrabel.


Deze tekst bepaalt dat de polis aangeeft in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering gewaarborgd zijn.

Ce texte précise que la police indique dans quelle mesure et pour quelle durée les bases techniques de la tarification sont garanties.


w