De Commissie is van oordeel dat in de huidige stand van de gemeenschapswetgeving en rekening houdende met de bovenvermelde basisbeginselen, afzonderlijke tariefstelsels voor doorvoeractiviteiten niet mogelijk zijn.
La Commission estime que, dans l'état actuel de la législation communautaire et compte tenu des principes de base précités, des régimes tarifaires distincts ne peuvent pas s'appliquer aux activités de transit.