Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van een tariefcontingent
Contingent met vrijdom van recht
Contingent tegen verlaagd recht
Erga omnes tariefcontingent
Gekookt rundvlees
Gestoofd rundvlees
IBMA
IORV
Internationale Overeenkomst inzake rundvlees
Köfte van rundvlees
Opening van een tariefcontingent
Premie voor producenten van rundvlees
Producent van rundvlees
Rundvlees
Tariefcontingent
Verdeling van een tariefcontingent

Traduction de «tariefcontingent voor rundvlees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]

Accord international sur la viande bovine [ IBMA ]




premie voor producenten van rundvlees

prime aux producteurs de viande bovine








communautair tariefcontingent, vrij van recht

contingent tarifaire communautaire, en exemption de droits


erga omnes tariefcontingent

quota contingent tarifaire erga omnes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft Canada sinds 2011 toegang tot een rechtenvrij tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit – voor een productgewicht van 48 200 ton – maar is het er nooit in geslaagd aanzienlijke hoeveelheden uit te voeren.

À titre d'exemple, le Canada bénéficie depuis 2011 d'un contingent tarifaire à droit nul de 48 200 tonnes (en poids du produit) pour la viande bovine de haute qualité mais n'a jamais pu exporter de grandes quantités de ce produit.


Voor rundvlees is in het kader van CETA een tariefcontingent van 45 838 ton overeengekomen (gefaseerd in te voeren over een periode van vijf jaar), wat overeenkomt met ongeveer 0,6% van de totale consumptie in de EU. Een ander voorbeeld betreft rijst: in het kader van de handelsovereenkomst met Vietnam zal de EU de invoer van rijst slechts gedeeltelijk liberaliseren.

Le contingent tarifaire convenu pour la viande bovine dans le cadre du CETA s'élève à 45 838 tonnes, et sera introduit progressivement sur 5 ans, ce qui correspond à 0,6 % environ de la consommation totale de l'Union.


Verordening (EG) nr. 620/2009 van de Commissie van 13 juli 2009 tot vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit (3) is ingetrokken bij en vervangen door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 481/2012 van de Commissie van 7 juni 2012 houdende voorschriften voor het beheer van een tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit (4).

Le règlement (CE) no 620/2009 de la Commission du 13 juillet 2009 portant modalités de gestion d’un contingent tarifaire d’importation pour la viande bovine de haute qualité (3) a été abrogé et remplacé par le règlement d’exécution (UE) no 481/2012 de la Commission du 7 juin 2012 fixant les modalités de gestion d’un contingent tarifaire pour la viande bovine de haute qualité (4).


Het tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit van 20 000 ton in de eerste fase werd ingesteld bij Verordening (EG) nr. 617/2009 van de Raad, in ruil waarvoor de VS 68% van hun sancties introkken.

La première phase de cet accord a fait l'objet du règlement du Conseil (CE) n° 617/2009 portant ouverture d'un CT de 20 000 tonnes alors que, pour leur part, les États-Unis retiraient 68 % des sanctions figurant sur leur liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recente ervaringen met het beheer van het EU-tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit is gebleken dat het beheer van dit tariefcontingent moet worden verbeterd.

L’expérience récemment acquise en matière de gestion du contingent tarifaire de l’Union européenne pour la viande bovine de haute qualité a montré que des améliorations étaient nécessaires.


Overeenkomstig de toezeggingen betreffende "fase 1" van het MoU met de VS creëerde de Unie middels Verordening (EG) nr. 617/2009 van de Raad een aanvullend tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit voor jaarlijks 20.000 ton.

Conformément aux engagements pris au titre de la première phase du protocole d'entente avec les États-Unis, l'Union a ouvert, avec le règlement (CE) n° 617/2009 du Conseil, un contingent tarifaire communautaire de 20 000 tonnes supplémentaires par an pour l'importation de viande bovine de haute qualité.


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 617/2009 houdende opening van een autonoom tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 617/2009 du Conseil relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire autonome pour les importations de viande bovine de haute qualité


Verordening (EG) nr. 2133/2003 van de Commissie van 4 december 2003 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in november 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het tariefcontingent voor rundvlees met volgnummer 09.4122 dat bij Bechikking 2003/452/EG van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië

Règlement (CE) n° 2133/2003 de la Commission du 4 décembre 2003 déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les demandes de certificats d'importation introduites en novembre 2003 pour le contingent tarifaire de viandes bovines n° d'ordre 09.4122 prévu par la décision 2003/452/CE du Conseil pour la République de Slovénie


* Verordening (EG) nr. 1886/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2673/2000 tot vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van het tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië en houdende afwijking van die verordening

* Règlement (CE) n° 1886/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 2673/2000 de la Commission établissant les modalités d'application pour le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie et portant dérogation à ce règlement


Verordening (EG) nr. 1309/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in juli 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië

Règlement (CE) n° 1309/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2003 pour le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie


w