Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarief dat door brazilië werd toegepast » (Néerlandais → Français) :

Die vermindering wordt berekend alsof de Braziliaanse belasting zou geheven zijn tegen een tarief dat 5 % hoger ligt dan het werkelijke tarief dat door Brazilië werd toegepast (dit geldt eveneens wanneer Brazilië een nultarief toepast).

Cette imputation est calculée comme si l'impôt brésilien avait été perçu à un taux de 5 % plus élevé que le taux effectivement perçu par le Brésil (ceci vaut également lorsque le Brésil applique un taux zéro).


Die vermindering wordt berekend alsof de Braziliaanse belasting zou geheven zijn tegen een tarief dat 5 % hoger ligt dan het werkelijke tarief dat door Brazilië werd toegepast (dit geldt eveneens wanneer Brazilië een nultarief toepast).

Cette imputation est calculée comme si l'impôt brésilien avait été perçu à un taux de 5 % plus élevé que le taux effectivement perçu par le Brésil (ceci vaut également lorsque le Brésil applique un taux zéro).


Het percentage op deze manier vastgesteld, werd toegepast op de jaarlijkse "pensioneerbaar" salarismassa, geschat op jaarbasis op basis van gegevens gecommuniceerd door de MIVB gedurende de vorige maand december.

Le pourcentage ainsi déterminé est alors appliqué à la masse salariale annuelle "pensionnable" estimée de l'année sur la base des données communiquées par la STIB durant le mois de décembre précédent.


Overeenkomstig artikel 205quater, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, mag het tarief dat voor het aanslagjaar wordt toegepast niet meer dan één percentpunt afwijken van het tarief dat voor het vorige aanslagjaar werd toegepast (1,131 pct.).

Conformément à l'article 205quater, § 2, alinéa 2, du même Code, le taux à appliquer au cours de l'exercice d'imposition ne s'écarte pas de plus d'un point du taux appliqué au cours de l'exercice d'imposition précédent (1,131 p.c.).


De invoering van dit artikel met terugwerkende kracht is verantwoord doordat dit artikel tot op heden nooit werd toegepast en wordt gemotiveerd door de wens om de maximale rechtszekerheid maximaal te garanderen voor de investeerders die gebruik maken van de in artikel 275 en 275, WIB 92, opgenomen steunmaatregel door de rechtsgrond van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact ...[+++]

L'entrée en vigueur du présent article avec effet rétroactif est justifiée, du fait que cet article n'a jamais été appliqué à ce jour, et est motivé par le souhait de garantir une sécurité juridique maximale aux investisseurs qui font usage de la mesure d'aide reprise aux articles 275 et 275, CIR 92, sur la base juridique de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, et établissan ...[+++]


Onder "onregelmatige staking" moet worden verstaan : elke staking die is uitgebroken zonder dat de procedure van verzoening en arbeidsvrede, beschreven in artikel 64, werd toegepast; of elke staking die tot doel heeft een eis kracht bij te zetten betreffende een bepaald onderwerp dat door een nationale of regionale collectieve overeenkomst of door een ondernemingsovereenkomst wordt geregeld.

Par "grève irrégulière", il y a lieu d'entendre : toute grève qui aurait été déclenchée sans que la procédure de conciliation et de paix sociale décrite à l'article 64 ci-dessous ait été respectée ou qui viserait à appuyer une revendication portant sur une matière réglementée par une convention collective de travail nationale, régionale ou d'entreprise.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het derde lid van artikel 30 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, stipuleert dat de prijzen en de vergoedingsbases van de biologische geneesmiddelen, waarvoor vóór 1 maart 2017 de vermindering van 7,50 pct. werd toegepast, bijkomend en van rechtswege verminderd dienen te worden met 2,70 pct. op 1 maart 2017, en door de omstandigheid dat deze door de regering besliste besparingsmaatregel noodzakelijk is voor het behoud van het budgettai ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que l' alinéa 3 de l'article 30 de la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, stipule que les prix et les bases de remboursement des médicaments biologiques pour lesquels la diminution de 7,50 pct. a été appliquée avant le 1 mars 2017, devront être diminués de plein droit de 2,70 pct. complémentaires au 1 mars 2017, et par le fait que cette mesure d'économie décidée par le gouvernement est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé;


­ dat de vermindering niet langer gelijk is aan een percentage van het brutobedrag van de inkomsten maar berekend wordt overeenkomstig het intern recht, met als enige afwijking dat voor die berekening een hoger tarief wordt gebruikt dan het tarief van de belasting die in Brazilië werd geheven; de door artikel 287 van het WIB 1992 voorziene beperkingen zijn dus van toepassing.

­ l'imputation n'est plus égale à un pourcentage du montant brut des revenus; elle est calculée conformément au droit interne, la seule dérogation consistant à utiliser pour ce calcul un taux plus élevé que le taux de l'impôt perçu au Brésil; les limitations prévues par l'article 287 CIR 1992 sont dès lors applicables.


­ dat de vermindering niet langer gelijk is aan een percentage van het brutobedrag van de inkomsten maar berekend wordt overeenkomstig het intern recht, met als enige afwijking dat voor die berekening een hoger tarief wordt gebruikt dan het tarief van de belasting die in Brazilië werd geheven; de door artikel 287 van het WIB 1992 voorziene beperkingen zijn dus van toepassing.

­ l'imputation n'est plus égale à un pourcentage du montant brut des revenus; elle est calculée conformément au droit interne, la seule dérogation consistant à utiliser pour ce calcul un taux plus élevé que le taux de l'impôt perçu au Brésil; les limitations prévues par l'article 287 CIR 1992 sont dès lors applicables.


Het nieuwe zonale tarief geldt immers niet alleen voor gesprekken binnen de eigen zone, maar ook voor gesprekken naar alle zones waarvoor vroeger het tarief naburige bestemming werd toegepast.

En effet, le nouveau tarif zonal ne s'applique pas seulement pour des conversations en zone propre, mais également dans toutes les zones où le tarif de voisinage s'appliquait auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarief dat door brazilië werd toegepast' ->

Date index: 2021-04-21
w