Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tampere in oktober 1999 reeds " (Nederlands → Frans) :

Terecht heeft België in de onderhandelingen en gesprekken tot op heden de tegenovergestelde visie vertolkt, en dringt het aan op een nieuwe, aanvullende rechtsbasis, zodat de oproep van de Europese Raad van Tampere (midden oktober 1999) « dat gemeenschappelijke onderzoeksteams zoals bedoeld in het Verdrag zonder verwijl zouden worden opgezet, in eerste instantie met het oog op de bestrijding van drughandel, mensenhandel en terrorisme » (punt 43 Tampereconclusies).

Dans le cadre des négociations et des discussions, la Belgique a jusqu'à présent et à juste titre défendu la thèse opposée. La Belgique insiste sur l'aménagement d'une nouvelle base juridique supplémentaire, de sorte que l'appel lancé par le Conseil européen de Tampere (mi-octobre 1999) selon lequel « des équipes d'enquête communes telles que visées dans le traité seront sans délai mises sur pied en vue de combattre en premier lieu le trafic de drogue, la traite des êtres humains et le terrorisme » (point 43 des conclusions de Tampere)


De besluiten van de Top van Tampere in oktober 1999 bevatten een duidelijk mandaat inzake de prioriteit die gegeven moet worden aan de preventie en de strijd tegen de mensenhandel.

Les conclusions du Sommet de Tampere en octobre 1999 contenaient un mandat clair à l'égard de la priorité à réserver à la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains.


Op algemeen vlak vormt het aanhoudingsbevel de eerste concrete toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, waarvan de Europese Raad tijdens de top van Tampere in oktober 1999 heeft beslist dat dit de hoeksteen moet worden van de uitbreiding van de gerechtelijke samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Sur un plan général, le mandat d'arrêt européen constitue la première concrétisation du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale, dont le Conseil européen a décidé, lors de sa réunion de Tampere, en octobre 1999, de faire la pierre angulaire du développement de la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne.


Op de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 werd een ambitieus en gedetailleerd actieprogramma goedgekeurd dat moet leiden tot het tot stand komen van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Au Conseil européen de Tampere organisé au mois d'octobre 1999 a été approuvé un programme d'action ambitieux et détaillé qui doit conduire à la création d'un espace commun de liberté, de sécurité et de justice.


Antwoord : Sinds de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de Commissie reeds een diepgaande discussie over een strategisch project inzake economische migratie op gang willen brengen.

Réponse : Depuis le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, la Commission a voulu mettre en route une discussion en profondeur sur un projet stratégique en matière de migration économique.


Voor het programma van Tampere, om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, is door de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 het startschot gegeven.

Le programme de Tampere relatif à la réalisation d’un espace de liberté, de sécurité et de justice a été lancé par le Conseil européen en octobre 1999, à Tampere.


de oproep van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 tot een optreden tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen;

que le Conseil européen réuni à Tampere en octobre 1999 a demandé que des mesures soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants;


Aldus heeft de Raad gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die had bepaald dat de onderdanen van derde landen rechten moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.

Le Conseil a ainsi donné suite aux conclusions du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, qui avait stipulé que les ressortissants d'Etats tiers devraient bénéficier de droits aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne.


In deze mededeling wordt een discussiekader over dit aspect van de toegang tot de rechter vastgesteld, als een bijdrage van de Commissie aan de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, in het vooruitzicht van de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999.

La communication établit un cadre de discussion en matière d'accès à la justice, en guise de contribution de la Commission au processus de création d'un espace de liberté, de justice et de sécurité, dans la perspective de la réunion du Conseil européen qui se tiendra à Tampere, en octobre 1999.


4. De Groep op Hoog Niveau zal het eindresultaat van haar besprekingen volgens de normale Verdragsprocedures aan de Raad voorleggen voor de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999.

4. Le groupe de travail de haut niveau soumettra au Conseil, conformément aux procédures habituelles prévues dans le traité, le résultat définitif de ces travaux avant la réunion extraordinaire du Conseil européen qui aura lieu à Tampere en octobre 1999.




Anderen hebben gezocht naar : raad van tampere     tampere midden oktober     top van tampere     tampere in oktober     oktober     tampere van oktober     commissie reeds     programma van tampere     raad in tampere     tampere in oktober 1999 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tampere in oktober 1999 reeds' ->

Date index: 2021-03-10
w