Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talrijke ontwerp-akkoorden inzake " (Nederlands → Frans) :

De sector vertaalt de verbintenissen, aangegaan door de ondernemingen inzake opleiding (met inbegrip van de opleidingsinitiatieven ten gunste van risicogroepen), in bepalingen die sinds talrijke jaren opgenomen worden in de sectorale akkoorden.

Le secteur traduit les engagements pris par les entreprises en matière de formation (en ce compris les initiatives de formation en faveur des groupes à risque) par des dispositions reprises dans les accords sectoriels depuis de nombreuses années.


De adviezen van de Raad van State, gegeven op 5 februari 1996 en 18 september 1996 inzake de voorontwerpen van wet betreffende de goedkeuring van akkoorden inzake internationaal wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië enerzijds en tussen het Koninkrijk België en de Republiek Belarus anderzijds, beide met een gelijkaardige tekst als die van het akkoord tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algarije, bevatten geen enkele opmerking, behoudens één van louter redactionele aard betreffende ...[+++]

Les avis du Conseil d'État donnés les 5 février 1996 et 18 septembre 1996 sur des avant-projets de loi portant assentiment d'accords relatifs aux transports routiers internationaux, au texte similaire au texte de l'accord entre le Royaume de Belgique et la République Algérienne Démocratique et Populaire, respectivement un accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la République de Slovénie et un accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Belarus ont été que les projets n'appelaient pas d'observation si ce n'est pour le premier une remarque d'ordre purement rédactionnel.


De adviezen van de Raad van State, gegeven op 5 februari 1996 en 18 september 1996 inzake de voorontwerpen van wet betreffende de goedkeuring van akkoorden inzake internationaal wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië enerzijds en tussen het Koninkrijk België en de Republiek Belarus anderzijds, beide met een gelijkaardige tekst als die van het akkoord tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algarije, bevatten geen enkele opmerking, behoudens één van louter redactionele aard betreffende ...[+++]

Les avis du Conseil d'État donnés les 5 février 1996 et 18 septembre 1996 sur des avant-projets de loi portant assentiment d'accords relatifs aux transports routiers internationaux, au texte similaire au texte de l'accord entre le Royaume de Belgique et la République Algérienne Démocratique et Populaire, respectivement un accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la République de Slovénie et un accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Belarus ont été que les projets n'appelaient pas d'observation si ce n'est pour le premier une remarque d'ordre purement rédactionnel.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft op 11 september 1997 een advies (25) uitgebracht over het ontwerp betreffende de bilaterale akkoorden inzake politiesamenwerking (26).

Le 11 septembre 1997, la Commission de la protection de la vie privée a émis un avis (25) concernant le projet en matière de convention bilatérale de coopération policière (26).


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft op 11 september 1997 een advies (27) uitgebracht over het ontwerp betreffende de bilaterale akkoorden inzake politiesamenwerking (28).

Le 11 septembre 1997, la Commission de la protection de la vie privée a émis un avis (27) concernant le projet en matière de convention bilatérale de coopération policière (28).


(40) Zie, in dezelfde zin, advies 21/97 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over het « ontwerp betreffende bilaterale akkoorden inzake politiesamenwerking », punt 5.4.3.

(40) Voir, dans le même sens l'avis 21/97 de la Commission pour la protection de la vie privée sur le « projet de convention bilatérale relative à la coopération judiciaire », point 5.4.3.


Overwegende de nauwe samenwerking op talrijke domeinen tussen de FAO en Bioversity International, en in het bijzonder het feit dat, in het kader van de controle op en de uitwisseling van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, de door Bioversity International beheerde mondiale collectie van genetisch materiaal van bananenplanten deel uitmaakt van het internationaal netwerk van collecties dat werd opgezet door de FAO, en dat deze collectie voortaan onder de toepassing valt van het Internationaal verdrag inzake plantgenetische hul ...[+++]

Considérant la collaboration étroite en nombre de domaines d'activités entre la FAO et Bioversity International et notamment le fait que dans le cadre du contrôle et de l'échange des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, la collection mondiale de matériel génétique des bananiers maintenue par Bioversity International fait partie du réseau international de collections mis en place par la FAO, et que cette collection est désormais placée sous le Traité international sur les ressources phytogénétiques conformément aux accords signés en 2006 avec l'organe directeur dudit Traité, et les liens étroits entre Bioversit ...[+++]


Artikel 12 Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk in welke wetsbepaling een rechtsgrond gevonden zou kunnen worden voor artikel 12 van het ontwerp : daarvoor is geen rechtsgrond te vinden in artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', noch in artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten'; bij die bepalingen worden aan de Koning immers precieze machtigingen verleend die minder talrijk en minder ruim zijn ...[+++]

Article 12 La section de législation n'aperçoit pas dans quelle disposition législative l'article 12 du projet pourrait trouver un fondement juridique : il ne peut trouver de fondement ni dans l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni dans l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiodiffusion et de radiodistribution' ; ces dispositions confèrent en effet au Roi des habilitations précises, moins nombreuses et moins larges que celles que, par comparaison, l'article 11, § 7, alinéa 2, spécialement 1° et 3°, de ...[+++]


(* : gemiddeld percentage voor de jaren 2011, 2012 en 2013 op basis van de gegevens betreffende de structuur van het personeelsbestand geput uit de opleidingsenquête) f) Gegevens betreffende opleiding De sector vertaalt de verbintenissen, aangegaan door de ondernemingen inzake opleiding (met inbegrip van de opleidingsinitiatieven ten gunste van risicogroepen), in bepalingen die sinds talrijke jaren opgenomen worden in de sectorale akkoorden.

(* : pourcentage moyen pour les années 2011, 2012 et 2013 sur la base des données relatives à la structure de l'effectif extraites de l'enquête formation) f) Données relatives à la formation Le secteur traduit les engagements pris par les entreprises en matière de formation (en ce compris les initiatives de formation en faveur des groupes à risque) par des dispositions reprises dans les accords sectoriels depuis de nombreuses années.


Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie bedienden. f) Gegevens betreffende opleiding De sector vertaalt de verbintenissen, aangegaan door de ondernemingen inzake ...[+++]

Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives à la formation Le secteur traduit les engagements pris par les entreprises en matière de formation (en ce compris les initiat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijke ontwerp-akkoorden inzake' ->

Date index: 2022-08-31
w