Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talrijke lidstaten ondanks » (Néerlandais → Français) :

Men schat dat in 2002, de nieuwe lidstaten samen amper 0,03 % van hun BNI aan ontwikkelingshulp hebben besteed (9) . Dit terwijl « de landen van de Europese Unie hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) in 2002 [en ondanks de moeilijke begrotingssituatie in talrijke lidstaten], (...) met 5,8 % in reële waarde [hebben] verhoogd vergeleken met 2001, en 0,35 % van hun gezamenlijk bruto nationaal inkomen (BNI) daaraan hebben besteed (10) ...[+++]

On estime qu'en 2002, ces nouveaux États membres n'ont consacré collectivement qu'à peine 0,03 % de leur RNB à l'aide au développement (9) , alors que « malgré une situation budgétaire difficile dans de nombreux États membres, les pays de l'Union européenne ont augmenté leur aide publique au développement en 2002 de 5,8 % en valeur réelle par rapport à 2001 et y ont consacré 0,35 % de leur revenu national brut collectif » (10) .


Men schat dat in 2002, de nieuwe lidstaten samen amper 0,03 % van hun BNI aan ontwikkelingshulp hebben besteed (9) . Dit terwijl « de landen van de Europese Unie hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) in 2002 [en ondanks de moeilijke begrotingssituatie in talrijke lidstaten], (...) met 5,8 % in reële waarde [hebben] verhoogd vergeleken met 2001, en 0,35 % van hun gezamenlijk bruto nationaal inkomen (BNI) daaraan hebben besteed (10) ...[+++]

On estime qu'en 2002, ces nouveaux États membres n'ont consacré collectivement qu'à peine 0,03 % de leur RNB à l'aide au développement (9) , alors que « malgré une situation budgétaire difficile dans de nombreux États membres, les pays de l'Union européenne ont augmenté leur aide publique au développement en 2002 de 5,8 % en valeur réelle par rapport à 2001 et y ont consacré 0,35 % de leur revenu national brut collectif » (10) .


Ik ben zeer verheugd dat talrijke lidstaten, ondanks de zware moeilijke economische situatie, ervoor kiezen te investeren in economische infrastructuur, die van vitaal belang is voor het Europees herstel.

Je considère très encourageant de voir que malgré une conjoncture économique très difficile, de nombreux États membres font le bon choix d'investir dans des infrastructures cruciales pour le rétablissement économique de l'Union.


Terwijl de wetgeving over het wapenbezit met de tijd in de meeste lidstaten van de Europese Unie evolueert, dateert de onze nog van 1933 en is ze pas in 1991 aangepast, gedeeltelijk en onvoldoende, ondanks de talrijke gevaarlijke leemten die ze nog bevat.

Alors que la législation sur la détention d'armes évolue avec le temps dans la plupart des États membres de l'Union européenne, la nôtre date encore de 1933 et n'a été adaptée, en partie et de manière insuffisante, qu'en 1991 en dépit des nombreuses lacunes dangereuses qu'elle présente.


Terwijl de wetgeving over het wapenbezit met de tijd in de meeste lidstaten van de Europese Unie evolueert, dateert de onze nog van 1933 en is ze pas in 1991 aangepast, gedeeltelijk en onvoldoende, ondanks de talrijke gevaarlijke leemten die ze nog bevat.

Alors que la législation sur la détention d'armes évolue avec le temps dans la plupart des États membres de l'Union européenne, la nôtre date encore de 1933 et n'a été adaptée, en partie et de manière insuffisante, qu'en 1991 en dépit des nombreuses lacunes dangereuses qu'elle présente.


A. overwegende dat Libië, ondanks het nog steeds autoritaire bewind en de stelselmatige schending van internationale verdragen over grondrechten en fundamentele vrijheden, zijn politieke en handelsbetrekkingen met EU-lidstaten heeft uitgebouwd, en in het mediterrane gebied en in Afrika bij talrijke kwesties die op veiligheid en stabiliteit van invloed zijn, in het bijzonder migratie, volksgezondheid, ontwikkeling, economische en h ...[+++]

A. considérant qu'en dépit du régime autoritaire qui s'y maintient et des violations systématiques des conventions internationales relatives aux libertés et droits fondamentaux, la Libye entretient des relations commerciales et politiques croissantes avec les États membres de l'Union européenne et joue le rôle de partenaire de l'Union dans la région méditerranéenne et en Afrique sur un large éventail de dossiers ayant une incidence sur la sécurité et la stabilité, notamment l'immigration, la santé publique, le développement, les relations économiques et commerciales, le changement climatique, l'énergie et le patrimoine culturel,


A. overwegende dat Libië, ondanks het nog steeds autoritaire bewind en de stelselmatige schending van internationale verdragen over grondrechten en fundamentele vrijheden, zijn politieke en handelsbetrekkingen met EU-lidstaten heeft uitgebouwd, en in het mediterrane gebied en in Afrika bij talrijke kwesties die op veiligheid en stabiliteit van invloed zijn, in het bijzonder migratie, volksgezondheid, ontwikkeling, economische en ha ...[+++]

A. considérant qu'en dépit du régime autoritaire qui s'y maintient et des violations systématiques des conventions internationales relatives aux libertés et droits fondamentaux, la Libye entretient des relations commerciales et politiques croissantes avec les États membres de l'Union européenne et joue le rôle de partenaire de l'Union dans la région méditerranéenne et en Afrique sur un large éventail de dossiers ayant une incidence sur la sécurité et la stabilité, notamment l'immigration, la santé publique, le développement, les relations économiques et commerciales, le changement climatique, l'énergie et le patrimoine culturel,


H. overwegende dat het gemiddelde beloningsverschil tussen vrouwen en mannen sinds 2000 op een hoog niveau (tussen 14% en 17,4%) stagneert, ondanks de talrijke maatregelen van de Commissie en toezeggingen van de lidstaten,

H. considérant que l'écart moyen de rémunération entre les femmes et les hommes stagne à un niveau important (entre 14 % et 17,4 %) depuis 2000 malgré les nombreuses mesures mises en place par la Commission et les engagements des États membres,


- (FR) Om te beginnen wil ik zeggen dat ik blij ben met dit uitgebalanceerde GALILEO-dossier, dat geboekstaafd zal worden als een van de grote verrichtingen van deze zittingsperiode en als voorbeeld van al het goede waartoe de samenwerking van de Commissie en Parlement kan leiden, al geloofde aanvankelijk vrijwel niemand erin en ondanks de nodige weerstand van talrijke lidstaten.

- D’abord, je voudrais me réjouir de la maturité de ce dossier Galileo qui restera une des grandes réalisations de cette législature et un exemple de ce que la Commission et le Parlement peuvent faire ensemble, dans l’incrédulité générale, si ce n’est dans les résistances de nombreux États membres.


Volgens de rapporteur is het voornaamste doel om in de eerste plaats aan te tonen dat er, ondanks alle verschillen in de nationale tradities op het gebied van het burgerlijk recht, ook talrijke punten van overeenkomst bestaan onder de vijftien lidstaten.

De l'avis du rapporteur, le plus difficile est d'abord de montrer que malgré toutes les différences entre traditions juridiques nationales, il existe également de grandes similitudes dans les quinze États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijke lidstaten ondanks' ->

Date index: 2021-03-27
w