Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talloze door het sovjetleger begane misdaden hebben " (Nederlands → Frans) :

De strijd tegen de mujahedin en de talloze door het sovjetleger begane misdaden hebben ongeveer 1,5 miljoen Afghanen het leven gekost.

La lutte contre les Mujahedin et les crimes innombrables commis par l'armée soviétique ont coûté la vie à 1,5 million d'Afghans.


Servië en Bosnië en Herzegovina hebben hun contacten geïntensiveerd. De Servische president heeft in het openbaar excuses gemaakt voor de in Bosnië en Herzegovina begane misdaden. In de betrekkingen tussen Servië en Kroatië is een meer constructieve geest merkbaar.

Les contacts entre la Serbie et la Bosnie‑Herzégovine se sont intensifiés, le président serbe a présenté des excuses publiques pour les crimes commis en Bosnie‑Herzégovine, et un nouvel état d'esprit, plus constructif, préside à présent aux relations entre la Serbie et la Croatie.


Servië en Bosnië en Herzegovina hebben hun contacten geïntensiveerd. De Servische president heeft in het openbaar excuses gemaakt voor de in Bosnië en Herzegovina begane misdaden. In de betrekkingen tussen Servië en Kroatië is een meer constructieve geest merkbaar.

Les contacts entre la Serbie et la Bosnie‑Herzégovine se sont intensifiés, le président serbe a présenté des excuses publiques pour les crimes commis en Bosnie‑Herzégovine, et un nouvel état d'esprit, plus constructif, préside à présent aux relations entre la Serbie et la Croatie.


B. herinnerend aan de instellingen die hulde hebben gebracht aan de mensen die levens hebben gered tijdens alle genociden en massamoorden (zoals die in Armenië, Bosnië, Cambodja en Rwanda) en andere in de 20e en 21e eeuw begane misdaden tegen de menselijkheid;

B. à la mémoire de toutes les institutions qui ont rendu hommage aux personnes ayant sauvé des vies lors de tous les génocides ou massacres (comme en Arménie, en Bosnie, au Cambodge et au Rwanda) et crimes contre l'humanité, perpétrés au cours des 20 et 21 siècles;


5. is bereid extra sancties te ondersteunen voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen; verzoekt de EU-lidstaten die permanent lid zijn van de VN-Veiligheidsraad, de kwestie ter sprake te brengen van de instelling van een onderzoek om na te gaan of de door de Iraanse autoriteiten begane misdaden neerkomen op misdaden tegen de mensheid;

5. se déclare prêt à soutenir l'adoption de sanctions supplémentaires à l'encontre des responsables de violations des droits de l'homme; invite les États membres de l'Union qui sont membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU à proposer l'ouverture d'une enquête visant à déterminer si les crimes commis par les autorités iraniennes constituent des crimes contre l'humanité;


H. overwegende dat het Parlement onvoorwaardelijk en principieel gekant is tegen de doodstraf, waar ook ter wereld, zonder onderscheid tussen begane misdaden en te berechten personen en dat het dan ook elke tenuitvoerlegging van de doodstraf, die dagelijks in talloze landen plaatsvindt, veroordeelt;

H. Réaffirmant son opposition radicale et de principe à la peine de mort, partout dans le monde, sans distinction de typologie du crime et/ou de la personne qu’elle est censée punir ; condamnant par conséquent toutes les exécutions capitales qui ont lieu – quotidiennement – dans de nombreux pays du monde ;


44. is tevreden met het historische besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de in Darfur begane misdaden op initiatief van een aantal EU-lidstaten door de aanklager van het Internationaal Strafhof te laten onderzoeken; beschouwt dit als een beslissende stap in de richting van onpartijdige gerechtigheid voor de slachtoffers van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid; betreurt evenwel de vrijstelling waardoor de burgers van landen ...[+++]

44. se félicite de la décision historique du Conseil de sécurité des Nations unies de saisir, à l'initiative de certains États membres de l'UE, le procureur de la Cour pénale internationale des crimes commis au Darfour; estime qu'il s'agit là d'un pas décisif en vue de garantir une justice impartiale aux victimes de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; regrette néanmoins l'exemption dont bénéficient les ressortissants d'États qui ne sont pas parties au Statut de Rome et ne sont de ce fait pas soumis à la juridiction de la Cour pénale internationale, et invite le Conseil à continuer à apporter un fort soutien à cette Cour;


1. betuigt zijn solidariteit en diepste medeleven met de bevolkingen die getroffen zijn door de hittegolf en de branden van de zomer van 2003, en met de gezinnen van de talloze personen die hun leven hebben verloren; brengt hulde aan de toewijding van de vele reddingswerkers en het medisch personeel wier noeste en voortdurende arbeid ertoe heeft bijgedragen dat menseli ...[+++]

1. exprime sa solidarité et sa profonde compassion à l’égard des populations touchées par la canicule et les incendies de l’été 2003 ainsi qu’aux familles des nombreuses personnes qui ont perdu la vie; rend hommage au dévouement de nombreux sauveteurs et du personnel médical, dont le difficile travail et les efforts constants ont contribué à limiter pertes humaines et dommages matériels; condamne vivement les actes criminels perpétrés dans plusieurs cas par des pyromanes;


1. Toen het Indonesisch Tribunaal voor schendingen van de mensenrechten op Timor opgericht werd, vond de internationale gemeenschap, waaronder België, het wenselijk dat de Indonesiërs zelf de tijd en de mogelijkheid zouden hebben om te bewijzen dat ze in staat waren de op Timor begane misdaden te veroordelen. Dit leek verkieselijker dan Indonesië deze verantwoordelijkheid te ontnemen door de oprichting van een ...[+++]

1. A l'époque de la création du Tribunal indonésien pour la violation des droits de l'homme au Timor, la communauté internationale, dont la Belgique, avait jugé souhaitable de laisser aux Indonésiens le temps et l'opportunité de démontrer leurs capacités à juger les crimes commis à Timor plutôt que de les «déposséder» de leurs responsabilités par la création d'un tribunal international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talloze door het sovjetleger begane misdaden hebben' ->

Date index: 2023-05-30
w