Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talibanregime » (Néerlandais → Français) :

Na het Talibanregime kregen vrouwen bepaalde rechten terug.

Après la chute du régime des talibans, les femmes ont recouvré certains droits.


C. Overwegende dat vooral de Afghaanse vrouwen het slachtoffer waren van het Talibanregime en dat zij vele jaren verstoken zijn gebleven van de meest elementaire mensenrechten (gezondheid, onderwijs, werk, ..) en van politieke rechten;

C. Considérant que les principales victimes du régime taliban étaient les femmes afghanes et que celles-ci n'ont eu, pendant plusieurs années, accès aux droits de l'homme les plus élémentaires (santé, éducation, travail, ..) comme aux droits politiques;


Anderzijds is, na de val van het Talibanregime, de situatie op het vlak van vrouwenrechten zo ver geëvolueerd, dat de huidige Afghaanse maatschappij weinig appetijt zal hebben om de klok terug te draaien.

D’autre part, la situation concernant les droits des femmes a tellement évolué depuis la chute du régime taliban que la société afghane actuelle ne doit pas avoir très envie de revenir en arrière.


Sinds de val van het talibanregime in Afghanistan in 2001 heerst er een klimaat van spanning, terreur en instabiliteit.

Depuis la fin du régime des talibans en Afghanistan, en 2001, un climat de tension, de terreur et d’instabilité s’est installé.


Pakistaanse taliban willen de Pakistaanse staat vernietigen en het soefiregime vervangen door een archaïsche sharia, zoals het talibanregime in Kaboel gedurende de ergste jaren toepaste.

Des talibans pakistanais veulent détruire l'État pakistanais et remplacer le régime soufi par une charia archaïque, analogue à celle que pratiqua le régime taliban de Kaboul pendant les pires années.


7. erkent dat de situatie van vrouwen in Afghanistan sinds de val van het Talibanregime beduidend is verbeterd; stelt vast dat het voor 2014 aangekondigde vertrek van de geallieerde strijdkrachten de vrees doet opleven dat het dan misschien weer bergaf zal gaan met de situatie en de rechten van vrouwen in Afghanistan;

7. reconnaît que, depuis la chute du régime des talibans, des progrès considérables ont été accomplis en ce qui concerne la situation des femmes en Afghanistan; relève toutefois la résurgence de la crainte que la situation des femmes et celle de leurs droits en Afghanistan ne se détériorent après le départ des forces alliées, annoncé pour 2014;


4. is verheugd over de inspanningen van de Afghaanse bevolking en instellingen en de vooruitgang die zij sinds 2002 hebben geboekt op weg naar de opbouw van de rechtsstaat en democratie en in hun streven naar stabiliteit; is van mening dat deze successen uitermate belangrijk zijn gezien de structurele wetteloosheid en het gebrek aan eerbiediging van de menselijke waardigheid die het Afghanistan onder het Sovjet- en Talibanregime kenmerkten;

4. salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan et les institutions du pays dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocratie et de la recherche de la stabilité; considère ces acquis comme extrêmement importants par rapport aux problèmes structurels de manque de légalité et de respect de la dignité de la personne qui ont caractérisé l'Afghanistan sous le pouvoir soviétique et sous celui des talibans;


6. is verheugd over de inspanningen en de vooruitgang die de Afghaanse bevolking en instellingen sinds 2002 hebben gerealiseerd op weg naar de opbouw van de rechtsstaat en democratie en hun streven naar stabiliteit; is van mening dat deze successen uitermate belangrijk zijn gezien de structurele wetteloosheid en het gebrek aan eerbiediging van de menselijke waardigheid die het Afghanistan onder het Sovjet- en Talibanregime kenmerkten;

6. salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan et les institutions du pays dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocratie et de la recherche de la stabilité; considère ces acquis comme extrêmement importants par rapport aux problèmes structurels de manque de légalité et de respect de la dignité de la personne qui ont caractérisé l'Afghanistan sous le pouvoir soviétique et sous celui des talibans;


M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen grotendeels nog ongewijzigd zijn; overwegende dat de Afghaanse autoriteiten, de internationale gemeenschap en de EU alles in het werk moeten stellen om deze opvattingen te veranderen; overwegende dat het, wil men ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghan ...[+++]


M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen grotendeels nog ongewijzigd zijn; overwegende dat de Afghaanse autoriteiten, de internationale gemeenschap en de EU alles in het werk moeten stellen om deze opvattingen te veranderen; overwegende dat het, wil men d ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghane se dévelo ...[+++]




D'autres ont cherché : talibanregime     zoals het talibanregime     en talibanregime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talibanregime' ->

Date index: 2023-02-11
w