Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Referentiekader voor Talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «talen te verstrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]




Europees Referentiekader voor Talen

Cadre européen commun de référence pour les langues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. - Bepalingen betreffende het herstel in rechten Afdeling 1. - Herstel in rechten inzake uitvindingsoctrooien Art. 85. § 1. De houder van een Europees octrooi zonder eenheidswerking verleend door het Europees Octrooibureau als gevolg van een Europese octrooiaanvraag waarin België werd aangewezen, die de termijn van drie maanden die op dit octrooi van toepassing was overeenkomstig de geldende wetgeving, om aan de Dienst voor de Intellectuele Eigendom een vertaling van dit verleend, gewijzigd of beperkt Europees octrooi zonder eenheidswerking in één van de nationale talen te bezorgen, niet heeft gerespecteerd, kan met terugwerkende ...[+++]

12. - Dispositions relatives à la restauration des droits Section 1. - Restauration des droits en matière de brevets d'invention Art. 85. § 1. Le titulaire d'un brevet européen sans effet unitaire délivré par l'Office européen des brevets à la suite d'une demande de brevet européen dans laquelle la Belgique a été désignée, qui n'a pas respecté le délai de trois mois qui était applicable à ce brevet selon la législation en vigueur pour fournir à l'Office de la Propriété Intellectuelle une traduction dans une des langues nationales du brevet européen sans effet unitaire délivré, modifié ou limité, peut obtenir de manière rétroactive la restauration de ses droits visée au paragraphe 2 moyennant le respect des conditions cumulatives suivant ...[+++]


(1) Elke Verdragsluitende Staat kan voorschrijven dat, indien het Europees octrooi zoals verleend, voortgezet in gewijzigde vorm, of beperkt door het Europees Octrooibureau niet is opgesteld in een van zijn officiële talen, de houder van het octrooi aan zijn centrale dienst voor de industriële eigendom een vertaling van het octrooi, zoals verleend, gewijzigd of beperkt, moet verstrekken in een van zijn officiële talen naar zijn keuze, of, voor zover de betrokken Staat het gebruik van een bepaalde officiële taal verplicht heeft gesteld ...[+++]

(1) Tout État contractant peut prescrire, lorsque le brevet européen délivré, maintenu tel que modifié ou limité par l'Office européen des brevets n'est pas rédigé dans l'une de ses langues officielles, que le titulaire du brevet doit fournir à son service central de la propriété industrielle une traduction du brevet tel que délivré, modifié ou limité dans l'une de ses langues officielles, à son choix, ou, dans la mesure où cet État a imposé l'utilisation d'une langue officielle déterminée, dans cette dernière langue.


(1) Elke Verdragsluitende Staat kan voorschrijven dat, indien het Europees octrooi zoals verleend, voortgezet in gewijzigde vorm, of beperkt door het Europees Octrooibureau niet is opgesteld in een van zijn officiële talen, de houder van het octrooi aan zijn centrale dienst voor de industriële eigendom een vertaling van het octrooi, zoals verleend, gewijzigd of beperkt, moet verstrekken in een van zijn officiële talen naar zijn keuze, of, voor zover de betrokken Staat het gebruik van een bepaalde officiële taal verplicht heeft gesteld ...[+++]

(1) Tout État contractant peut prescrire, lorsque le brevet européen délivré, maintenu tel que modifié ou limité par l'Office européen des brevets n'est pas rédigé dans l'une de ses langues officielles, que le titulaire du brevet doit fournir à son service central de la propriété industrielle une traduction du brevet tel que délivré, modifié ou limité dans l'une de ses langues officielles, à son choix, ou, dans la mesure où cet État a imposé l'utilisation d'une langue officielle déterminée, dans cette dernière langue.


Als gevolg van die vaststelling heeft Europa fondsen vrijgemaakt om in vijfentwintig talen folders uit te geven over diverse tests en een Europese Academie op te richten met als doel neutrale en objectieve informatie te verstrekken (41) aan de patiënten en hen als gezondheidsprofessionals bij het onderzoek te betrekken.

Ce constat a conduit l'Europe à dégager des fonds pour éditer des dépliants sur différents tests en vingt-cinq langues et créer une Académie européenne dont l'objectif est de fournir des informations neutres et objectives (41) aux patients et de les impliquer comme des professionnels de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van die vaststelling heeft Europa fondsen vrijgemaakt om in vijfentwintig talen folders uit te geven over diverse tests en een Europese Academie op te richten met als doel neutrale en objectieve informatie te verstrekken (41) aan de patiënten en hen als gezondheidsprofessionals bij het onderzoek te betrekken.

Ce constat a conduit l'Europe à dégager des fonds pour éditer des dépliants sur différents tests en vingt-cinq langues et créer une Académie européenne dont l'objectif est de fournir des informations neutres et objectives (41) aux patients et de les impliquer comme des professionnels de santé.


7) Bij het verstrekken van deze informatie verzoek ik de minister eveneens mee te delen of de taal van het verhoor in overeenstemming was met artikel 11 van de wet van 15 juni 1935 over het gebruik der talen in gerechtszaken?

7) Pour ces informations, je prie par ailleurs la ministre d'indiquer si la langue utilisée pendant l'audition était conforme à l'article 11 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.


De Commissie doet echter haar uiterste best om op haar websites zo veel mogelijk informatie in zo veel mogelijk talen te verstrekken.

Toutefois, la Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour fournir le plus d’informations possible sur ses sites web, dans le plus de langues possible.


In het geval van EU-octrooien zou de aanvrager de vertaling van de conclusies alleen in de andere twee officiële talen van het EOB moeten verstrekken.

Dans le cas des brevets de l'UE, le demandeur ne devrait produire des traductions des revendications que dans les deux autres langues officielles de l'OEB.


Het is echter de bedoeling om de burgers en ondernemingen in de nieuwe lidstaten vanaf eind 2003 volledige toegang tot de dienst te verstrekken (met inbegrip van het gratis telefoonnummer 00800 6 7 8 9 10 11 alsmede van een dienst in 8 bijkomende talen).

Il est cependant prévu d'ici la fin de 2003 d'offrir aux citoyens et entreprises des nouveaux États membres un accès complet (y compris l'accès au numéro de téléphone gratuit 00800 6 7 8 9 10 11, le service étant assuré en huit langues supplémentaires).


Het programma heeft met name tot doel : - het bewustzijn te verhogen inzake, en het verstrekken te stimuleren van, meertalige diensten in de Gemeenschap die gebruik maken van taaltechnologieën, -hulpbronnen en -normen ; - gunstige voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van de taalindustrieën ; - de kosten van informatieoverdracht tussen talen te verminderen, met name ten behoeve van het MKB ; - bij te dragen tot de bevordering van de taalverscheidenheid van de Gemeenschap.

Le programme vise notamment à : - accroître, dans la Communauté, la sensibilisation aux prestations de services multilingues et à stimuler la fourniture de ces services en utilisant les technologies, ressources et normes linguistiques ; - créer des conditions favorables au développement des industries de la langue ; - réduire le coût du transfert de l'information entre les langues, notamment pour les PME ; - contribuer à la promotion de la diversité linguistique de la Communauté.


w