Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Referentiekader voor Talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "talen te communiceren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

communiquer avec fes riverains


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


Europees Referentiekader voor Talen

Cadre européen commun de référence pour les langues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De desbetreffende politieagenten kunnen dialoog voeren en communiceren in meerdere talen.

Les policiers en question savent dialoguer et communiquer en plusieurs langues.


g) de taal of talen waarin de contractvoorwaarden en de in dit artikel bedoelde voorafgaande informatie worden verstrekt, en voorts de taal of talen waarin de onderneming, met instemming van de consument, toezegt te zullen communiceren gedurende de looptijd van de overeenkomst;

g) la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles sont communiquées les conditions contractuelles ainsi que l'information préalable visée dans le présent article, et, en outre, la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles l'entreprise s'engage, en accord avec le consommateur, à communiquer pendant la durée du contrat;


Er stelt zich een probleem om de parlementaire werkzaamheden uit te zenden (ingevolge de veelheid van talen) en om te communiceren met de burgers.

Il y a un problème de diffusion des travaux parlementaires (en raison du grand nombre de langues) et de communication avec les citoyens.


Wanneer zij zich richt tot de beleggers, dient zij te communiceren in de officiële taal of de talen van het taalgebied.

Il convient de communiquer dans la langue officielle ou les langues officielles de la région linguistique lorsqu'ils s'adressent aux investisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er stelt zich een probleem om de parlementaire werkzaamheden uit te zenden (ingevolge de veelheid van talen) en om te communiceren met de burgers.

Il y a un problème de diffusion des travaux parlementaires (en raison du grand nombre de langues) et de communication avec les citoyens.


19. merkt op dat het vermogen om in vreemde talen te communiceren voor alle EU-burgers belangrijk wordt geacht en als een nuttige vaardigheid op de arbeidsmarkt wordt gezien; stimuleert derhalve deze opleidingseis en ondersteunt het leren van talen en de ontwikkeling van talenonderwijs, met name in de context van opleiding op de werkplek, met inbegrip van het aanleren van communicatieve vaardigheden in talen die internationaal minder verbreid zijn en minder gebruikt worden;

19. souligne que la capacité de communiquer dans des langues étrangères est considérée importante pour l'ensemble des citoyens européens et comme une compétence utile sur le marché du travail; soutient dès lors cette exigence qui consiste à acquérir des compétences et encourage l'apprentissage des langues et l'élargissement de l'enseignement des langues, en particulier dans le domaine de la formation continue, notamment par l'acquisition de compétences en communication dans des langues moins répandues et moins utilisées au niveau international;


7. benadrukt dat het beheersen van meerdere talen de burgers in staat stelt gebruik te maken van de vrijheid om in een andere lidstaat te wonen en te werken, hetgeen de mobiliteit van de burgers vergroot; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om in dit kader hun inspanningen ter verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona, die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, op te voeren;

7. souligne que les compétences linguistiques permettent aux citoyens de profiter de la liberté qui leur est offerte de vivre et de travailler dans un autre État membre et favorisent ainsi leur mobilité; invite instamment, dans ce contexte, la Commission et les États membres à intensifier leurs efforts en vue de réaliser l'objectif de Barcelone consistant à permettre aux citoyens de communiquer entre eux;


De kans is groter dat zij in staat zijn in meerdere talen te communiceren en sterker vertrouwd zijn met de media en ICT's.

Ils sont plus susceptibles de pouvoir communiquer dans différentes langues et d'être plus familiarisés avec les médias et les TIC.


Dat percentage is bemoedigend, hoewel nog ver verwijderd van onze doelstelling dat alle Europese burgers in staat moeten zijn om naast hun moedertaal in tenminste twee vreemde talen te communiceren.

Ce pourcentage est encourageant, même s’il est loin de notre objectif de faire en sorte que tous les citoyens européens soient en mesure de communiquer dans au moins deux autres langues en plus de leur langue maternelle.


Het is dus van groot belang dat men behalve in de moedertaal ook in ten minste twee andere talen kan communiceren.

Il est donc capital qu’ils puissent communiquer dans au moins deux autres langues que leur langue maternelle.


w