Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talen in gerechtszaken uiteraard strikt » (Néerlandais → Français) :

­ De vordering tot vernietiging die bij het Arbitragehof is ingeleid, heeft betrekking op de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 en, uiteraard niet, op het verwerpen van de amendementen in de Kamercommissie voor de Justitie op de artikelen 46 en 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.

­ La requête en annulation dont la Cour d'arbitrage a été saisie porte sur les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 et évidemment pas sur le rejet, en commission de la Justice de la Chambre, des amendements aux articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.


Uiteraard heeft alleen een wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken een structurele oplossing te bieden.

Il est évident que seule une modification de la loi du 15 juin 1935 relative à l'emploi des langues en matière judiciaire constituerait une solution structurelle.


Uiteraard heeft alleen een wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken een structurele oplossing te bieden.

Il est évident que seule une modification de la loi du 15 juin 1935 relative à l'emploi des langues en matière judiciaire constituerait une solution structurelle.


Maar als uiteindelijk, aan het einde van een onderzoek, een vordering uitmondt in een dagvaarding, dan is uiteraard artikel 12 van de wet van juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken van toepassing.

Mais si, à la fin de l'information, une poursuite débouche sur une citation, ce sera naturellement l'article 12 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire qui trouvera à s'appliquer.


« In dat verband is het nuttig de essentiële bepalingen van de wet van 15 juni 1935, evenals de bedoeling van de wetgever wat het gebruik der talen in gerechtszaken betreft, in herinnering te brengen. Dit alles uiteraard door tevens rekening te houden met de wijzigingen die de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken heeft ondergaan tijdens de gerechtelijke hervorming in 1967.

« A cet égard, il est utile de rappeler les dispositions essentielles de la loi du 15 juin 1935, ainsi que l'objectif visé par le législateur en ce qui concerne l'emploi des langues en matière judiciaire, tout en tenant compte des modifications apportées à cette loi lors de la réforme judiciaire de 1967.


Hierbij werden de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 inzake het gebruik der talen in gerechtszaken uiteraard strikt nageleefd.

Les dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ont été scrupuleusement respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen in gerechtszaken uiteraard strikt' ->

Date index: 2021-09-13
w