Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talen hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

Art. 50. In afwijking van artikel 41 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, kan het FAGG in het Engels communiceren met de opdrachtgevers gevestigd in het buitenland, indien deze het aanvraagdossier zoals bedoeld in artikel 49 in het Engels hebben ingediend, of indien zij in het Engels communiceren.

Art. 50. Par dérogation à l'article 41 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'AFMPS peut répondre en anglais aux promoteurs établis à l'étranger, lorsque ceux-ci ont introduit leur dossier de demande visé à l'article 49 en anglais, ou utilisent l'anglais dans leurs communications.


In de praktijk betekent dit dat de gebruikers van het systeem hun octrooiaanvraag in welke taal ook kunnen indienen indien zij zorgen voor de vertaling in één van de officiële talen binnen een maand nadat zij de aanvraag hebben ingediend.

Dans la pratique, cela veut dire que les utilisateurs du système peuvent déposer leur demande de brevet dans n'importe quelle langue, à charge toutefois pour eux de la traduire dans une des langues officielles, dans le mois du dépôt de la demande.


491 a) indien aan de Secretaris-Generaal of aan de directeur van het betrokken Bureau gevraagd wordt om het mondeling of schriftelijk gebruik te verzekeren van een of meer bijkomende talen, onder voorbehoud dat de opgelopen bijkomende uitgaven gedragen worden door de leden die bedoeld verzoek ingediend of gesteund hebben;

491 a) s'il est demandé au Secrétaire général ou au directeur du Bureau intéressé d'assurer l'utilisation orale ou écrite d'une ou de plusieurs langues supplémentaires, sous réserve que les dépenses supplémentaires encourues de ce fait soient supportées par les membres qui ont fait cette demande ou qui l'ont appuyée;


WIJZ 491. ­ a) indien aan de Secretaris-generaal gevraagd wordt om permanent of op een ad-hocbasis te zorgen voor het mondelinge of schriftelijke gebruik van een of meer bijkomende talen, onder voorbehoud dat de opgelopen bijkomende uitgaven gedragen worden door de lidstaten die bedoeld verzoek ingediend of gesteund hebben;

MOD 491. ­ a) s'il est demandé au Secrétaire général d'assurer l'utilisation orale ou écrite d'une ou de plusieurs langues supplémentaires, de façon permanente ou sur une base ad hoc, sous réserve que les dépenses supplémentaires encourues de ce fait soient supportées par les Etats Membres qui ont fait cette demande ou qui l'ont appuyée;


491 a) indien aan de Secretaris-Generaal of aan de directeur van het betrokken Bureau gevraagd wordt om het mondeling of schriftelijk gebruik te verzekeren van een of meer bijkomende talen, onder voorbehoud dat de opgelopen bijkomende uitgaven gedragen worden door de leden die bedoeld verzoek ingediend of gesteund hebben;

491 a) s'il est demandé au Secrétaire général ou au directeur du Bureau intéressé d'assurer l'utilisation orale ou écrite d'une ou de plusieurs langues supplémentaires, sous réserve que les dépenses supplémentaires encourues de ce fait soient supportées par les membres qui ont fait cette demande ou qui l'ont appuyée;


WIJZ 491. ­ a) indien aan de Secretaris-generaal gevraagd wordt om permanent of op een ad-hocbasis te zorgen voor het mondelinge of schriftelijke gebruik van een of meer bijkomende talen, onder voorbehoud dat de opgelopen bijkomende uitgaven gedragen worden door de lidstaten die bedoeld verzoek ingediend of gesteund hebben;

MOD 491. ­ a) s'il est demandé au Secrétaire général d'assurer l'utilisation orale ou écrite d'une ou de plusieurs langues supplémentaires, de façon permanente ou sur une base ad hoc, sous réserve que les dépenses supplémentaires encourues de ce fait soient supportées par les Etats Membres qui ont fait cette demande ou qui l'ont appuyée;


– (PT) De amendementen die het Europees Parlement heeft ingediend op een voorstel van de Commissie met betrekking tot voorlichting over geneesmiddelen hebben mijn stem gekregen, omdat ik het van essentieel belang vind dat het algemene publiek gemakkelijke toegang heeft tot kennis van geneesmiddelen, met name door de beschikbaarstelling van informatie op internet in alle Europese talen.

– (PT) j’ai voté en faveur des amendements présentés par le Parlement européen au sujet d’une proposition de la Commission relative aux informations sur les médicaments car je pense qu’il est essentiel que le grand public ait facilement accès aux informations sur les médicaments, notamment en les publiant sur l’internet dans toutes les langues européennes.


Statistieken vormen weliswaar een nuttig instrument dat de commissie in staat stelt haar jaarlijkse werkzaamheden te evalueren, maar zij moeten met de nodige voorzichtigheid worden gehanteerd, aangezien diverse factoren de algemene resultaten kunnen beïnvloeden, i.e. verzoekschriften kunnen betrekking hebben op één domein of op verschillende domeinen, op één land of op verschillende landen, zij kunnen worden ingediend door individuele personen of door verenigingen, en zij kunnen in sommige gevallen de vorm aannemen van campagnes met e ...[+++]

Bien qu'elles représentent un instrument utile, qui permet à la commission des pétitions d'évaluer son activité annuelle, il y a lieu de lire les statistiques avec prudence, étant donné que plusieurs éléments sont susceptibles d'influencer les résultats globaux, à savoir que: les pétitions peuvent concerner un ou plusieurs domaines, un ou plusieurs pays; elles peuvent être soumises par des particuliers ou par des associations et, dans certains cas, elles peuvent prendre la forme de campagnes, assorties d'un grand nombre de signatures; en outre, les pétitionnaires peuvent choisir de présenter des documents dans leur langue maternelle ou dans toute autre langue officielle de l'Union. ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben de bevoegde diensten om een taalkundige correctie verzocht. Amendement 2 is namelijk in het Engels ingediend, en die versie is rechtsgeldig. In andere talen is het woord “aanzienlijk” toegevoegd, maar dit ontbreekt in het Engels.

- (ES) Monsieur le Président, nous avons demandé aux services compétents d’effectuer une correction linguistique, car l’amendement 2 a été déposé en anglais, et d’autres versions contiennent le mot "considérable", lequel n’apparaît pas dans la version anglaise, qui fait foi.


Ter wille van de duidelijkheid heeft uw rapporteur een amendement ingediend teneinde duidelijk te maken dat de medewerkers een arbeidsovereenkomst hebben met een individueel lid van het Europees Parlement en niet met het Europees Parlement, omdat in sommige talen wat dat betreft onduidelijkheid zou kunnen ontstaan.

Par souci de clarté, votre rapporteur a déposé un amendement afin de préciser que les assistants ont un contrat de travail avec un député du Parlement européen (ci-après MPE) et non avec le Parlement européen, l'expression "assistant parlementaire européen" pouvant obscurcir ce lien juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen hebben ingediend' ->

Date index: 2021-07-09
w