Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Referentiekader voor Talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Traduction de «talen betreffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001




Europees Referentiekader voor Talen

Cadre européen commun de référence pour les langues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Volgens artikel 151 van het EG-Verdrag draagt de Gemeenschap bij tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, en houdt zij bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening met de culturele aspecten; onder deze aspecten zijn die welke de talen betreffen van groot belang.

(3) L'article 151 du traité prévoit que la Communauté contribue à l'épanouissement des cultures des États membres, dans le respect de leur diversité nationale et régionale et tient compte des aspects culturels dans les actions au titre d'autres dispositions du traité; parmi ces aspects, ceux qui concernent les langues sont d'une grande importance.


Deze acties betreffen de officiële talen van de Gemeenschap, alsmede het Iers, het Luxemburgs en andere door de lidstaten "voor de uitvoering van dit besluit" aangegeven talen.

Ces mesures couvriront les langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais et le luxembourgeois, et d'autres langues désignées par les États membres aux fins de l'application de la présente décision.


Naar het voorbeeld van artikel 28 van de wet op het gebruik van de talen betreffende de faciliteitengemeenten, bepaalt artikel 20, § 1, van de wetten op het gebruik van de talen immers dat de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, de akten die de particulieren betreffen, alsook de getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen die aan de particulieren worden afgegeven, in het Nederlands of in het Frans stellen, naar gelang van de wens van de belanghebbende.

En effet, à l'instar de l'article 28 des lois sur l'emploi des langues concernant les communes à facilités, l'article 20, § 1 , des lois sur l'emploi des langues stipule que les « services locaux établis dans Bruxelles-capitale rédigent en français ou en néerlandais, selon le désir de l'intéressé, les actes qui concernent les particuliers ainsi que les certificats, déclarations et autorisations qui leur sont délivrés ».


De burgemeesters van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de voorzitters van de politiecolleges van dit arrondissement, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van dit arrondissement en de leidende ambtenaren van de ziekenhuisverenigingen waarvan de werkkring één of meer gemeenten van dit arrondissement bestrijkt, sturen, op straffe van nietigheid, binnen acht dagen aan de vice-gouverneur afschriften van de besluiten die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik van talen in bestuurszaken betreffen. Wanneer het handelingen betre ...[+++]

Les bourgmestres des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les présidents des collèges de police de cet arrondissement, les présidents des centres publics d'action sociale de cet arrondissement et les fonctionnaires dirigeants des associations hospitalières dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de cet arrondissement transmettent au vice-gouverneur, dans les huit jours, des expéditions des actes qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative, et ce, à peine de nullité. s'il s'agit d'un acte établi conformément à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zones sturen binnen acht dagen aan het gouvernement van de vice-gouverneur afschriften van de besluiten van raden en colleges die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik der talen in bestuurszaken betreffen ».

Les zones transmettent au gouvernement du vice-gouverneur, dans la huitaine, des expéditions des actes des conseils et collèges qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative ».


Op grond van artikel 13, § 1, van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken stelt iedere plaatselijke dienst, die in het Franse taalgebied gevestigd is, de akten, die particulieren betreffen, in de taal van zijn gebied.

Sur la base de l'article 13, § 1, des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, tout service local établi dans la région de langue française rédige dans la langue de sa région les actes qui concernent les particuliers.


Art. 38. De door deze wet aangebrachte wijzigingen aan het Kieswetboek en de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, zijn slechts van toepassing in de mate dat zij de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers betreffen.

Art. 38. Les modifications apportées par la présente loi au Code électoral et aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, ne sont d'application qu'en tant qu'elles concernent l'élection de la Chambre des représentants.


Deze conclusies betreffen niet alleen de talen van de Spaanse autonome gemeenschappen, maar meer algemeen de talen waarvan het statuut erkend is door de Grondwet van een lidstaat op zijn gehele grondgebied of een deel daarvan of waarvan het gebruik als nationale taal bij de wet toegestaan is.

Ces conclusions ne visent pas uniquement les langues de Communautés autonomes espagnoles mais de manière plus générale les langues dont le statut est reconnu par la Constitution d'un État membre sur tout ou partie de son territoire ou dont l'emploi en tant que langue nationale est autorisé par la loi.


(3) Volgens artikel 151 van het EG-Verdrag draagt de Gemeenschap bij tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, en houdt zij bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening met de culturele aspecten; onder deze aspecten zijn die welke de talen betreffen van groot belang.

(3) L'article 151 du traité prévoit que la Communauté contribue à l'épanouissement des cultures des États membres, dans le respect de leur diversité nationale et régionale et tient compte des aspects culturels dans les actions au titre d'autres dispositions du traité; parmi ces aspects, ceux qui concernent les langues sont d'une grande importance.


Deze acties betreffen de officiële talen van de Gemeenschap, alsmede het Iers, het Luxemburgs en andere door de lidstaten "voor de uitvoering van dit besluit" aangegeven talen.

Ces mesures couvriront les langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais et le luxembourgeois, et d'autres langues désignées par les États membres aux fins de l'application de la présente décision.


w