Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tal van problemen heb weten " (Nederlands → Frans) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, het eerste wat ik zou willen doen – en dit komt misschien als een verassing in het licht van haar eerdere interventie – is mijn dank uitspreken aan mevrouw Fraga Estévez, met wie ik persoonlijk zeer constructief aan dit verslag heb samengewerkt en ook tal van problemen heb weten op te lossen.

− (DE) Monsieur le Président, avant toute chose – et aussi étonnant que cela puisse paraître vu son intervention – je souhaite remercier M Fraga Estévez, car nous avons coopéré de manière très constructive sur ce rapport et avons aussi résolu de nombreux problèmes.


Ik heb nog een tweede vraag: wat gaat u ondernemen om het concept van een universele postdienst die toegankelijk is voor alle burgers onverlet te laten, nu we weten dat hiermee in Zweden nu al problemen zijn?

J’ai également une deuxième question. Que ferez-vous pour garantir la préservation du concept de service postal universel accessible à tous les citoyens, lorsque nous savons que cela pose déjà problème en Suède?


Ik heb een document voorgelegd dat de rapporteur bijna in zijn geheel heeft overgenomen, en dat de interne informatiestroom binnen de Commissie beoogt te verbeteren. Was de interne informatie-uitwisseling daar namelijk goed geweest, dan zouden tal van problemen voorkomen zijn en zouden we niet in de huidige situatie beland zijn.

J’ai présenté un rapport, que le rapporteur a intégré dans sa presque totalité, dans le but d’améliorer les flux d’information à la Commission. En effet, selon moi, si les canaux d’information internes avaient fonctionné correctement, bon nombre des problèmes auraient pu être évités et nous n’en serions pas là aujourd’hui.


We weten echter dat succes op de lange termijn enkel mogelijk is als het lukt om de problemen in het Midden-Oosten zelf op te lossen, omdat die de oorzaak zijn van of het alibi vormen voor tal van andere problemen.

Néanmoins, nous savons également que tout cela n’est possible à long terme que si le Moyen-Orient parvient à résoudre ses propres problèmes, car ils sont la cause, voire l’alibi, de nombreux autres.


Die verlopen heel voorspoedig. We hebben problemen gehad met de overlapping van frequenties, maar die problemen hebben we nu weten op te lossen, en wel op een manier die voor beide partijen bevredigend is. Ik heb het nu over de overlapping van de M-code van de Amerikaanse GPS, die de maximale veiligheidscode vormt, en ons eigen signaal - het gesloten veiligheidssignaal - dat in het kader van het Galileo-systeem voorbehouden is aan de autoriteiten. We h ...[+++]

Ces derniers temps, en ce qui concerne le problème du chevauchement des fréquences, nous avons totalement résolu? - d’une façon qui satisfait les deux parties? - le chevauchement du code M du système GPS américain? - qui est le code de sécurité maximale?


Uit diverse verslagen blijkt dat burgers hun rechten onvoldoende kennen en niet weten tot wie zij zich moeten wenden om deze te laten gelden ingeval zich problemen voordoen, ondanks het feit dat er tal van officiële informatiebronnen bestaan en de Commissie meerdere systemen heeft opgezet die burgers moeten helpen bij de uitoefening van hun rechten.

De nombreux rapports démontrent que les citoyens connaissent mal leurs droits, et ne savent pas vers qui se tourner pour les faire valoir en cas de problème, et ce malgré la profusion de sources d'informations officielles et de systèmes d'assistance mis sur pied par la Commission.


Balans van de genomen maatregelen Geconfronteerd met aard en omvang van de problemen in de DOM, heeft de Gemeenschap passende oplossingen weten te vinden in tal van sectoren : - op landbouwgebied hebben specifieke steunmaatregelen en de specifieke voorzieningsregeling voor de DOM een dynamiek op gang gebracht in sommige sectoren en de aan de geografische ligging verbonden meerkosten geheel of gedeeltelijk gecompenseerd. Zo worden o ...[+++]

Face à l'ampleur et à la nature des problèmes auxquels sont confrontés les DOM, la Communauté a su apporter des solutions appropriées et ce dans de nombreux secteurs d'activités: - dans le domaine de l'agriculture, la mise en oeuvre d'aides spécifiques et du régime spécifique d'approvisionnement ont permis aux DOM de créer une dynamique dans certains domaines de production et de pallier tout ou partie des surcoûts induits par leur situation géographique par la fourniture d'un certain nombre de produits destinés, soit à la consommation ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat, volgens informatie afkomstig van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en volgens het onderzoek van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid bij zijn eigen diensten, maar ook bij de diensten van het Waalse Gewest en van de eerste minister waar de archieven van het vroegere Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie (MCESC) worden bewaard, er geen enkel spoor bestaat dat wijst op de aangehaalde problemen en dat er hierover geen enkel geschil is gerezen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que, selon les informations obtenues auprès de l'Office national de sécurité sociale et selon l'enquête effectuée par le ministère de l'Emploi et du Travail auprés de ses propres services, mais aussi dans les services de la Région wallonne et dans les services du premier ministre où sont conservées les archives de l'ancien Comité ministériel de Coordination économique et sociale (CMCES), aucune trace des problèmes allégués n'apparaît et aucun litige à ce sujet ne s'est produit.


Antwoord: Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat de inwerkingtreding van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur geen bijzondere problemen bij de diverse pensioeninstellingen heeft doen rijzen.

Réponse: J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les différentes administrations de pension n'ont rencontré aucun problème particulier à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat de technische problemen, met name de stabiliteit van de dakconstructie, onder de bevoegdheid van de burgemeester van de stad Antwerpen vallen, overeenkomstig de politiebevoegdheid die haar door de nieuwe gemeentewet is toegekend.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que les problèmes techniques, de stabilité de la toiture notamment, relèvent de la compétence du bourgmestre de la ville, conformément aux pouvoirs de police qui lui sont conférés par la nouvelle loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tal van problemen heb weten' ->

Date index: 2022-11-28
w