Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Syndroom van Kanner

Vertaling van "taken zoals gedefinieerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Praktische kennis De minimale praktische kennis voor het verkrijgen van een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA bestaat uit : 1° luchtvoorbereiding : a) configuratie van het RPAS ; b) controles voordat de vlucht aanvangt, alsook gebruik en kennis van de controlelijsten ; c) geldigheid en aanwezigheid van de nodige informatie en documentatie ; 2° Opstijgen rekening houdend met de verschillende windcomponenten 3° Manoeuvres : a) Klimmen ; b) Dalen ; c) Blijven cirkelen ; d) Bochten maken ; e) Circuit ; f) Procedure "Terug naar startpunt" 4° Noodprocedure en recupereren na stall 5° Landen : a) Rekening houdend met de verschillende windcomponenten ; b) Zonder flaps, indien van toepassing ; c) Buiklanding, indien va ...[+++]

II. Connaissances pratiques Les connaissances pratiques minimales pour l'obtention d'une licence de télépilote sont : 1° la préparation du vol : a) Configuration du RPAS ; b) contrôles pré-vol et utilisation et connaissance des listes de contrôle ; c) validité et présence des informations et de la documentation nécessaire ; 2° Décollage en tenant compte des différentes composantes de vent 3° Manoeuvres : a) Monter ; b) Descendre ; c) Tourner sur place ; d) Faire des Virages ; e) Circuit ; f) Procédure de « Retour à l'origine » 4° Procédure d'urgence et récupération après décrochage 5° Atterrissage : a) en tenant compte des différentes composantes de vent ; b) sans flaps, si d'application ; c) atterrissage sur le ventre, si d'appl ...[+++]


2) elke vennootschap waarvan de enige zakelijke activiteit bestaat in het uitgeven van door activa gedekte waardepapieren, zoals gedefinieerd in artikel 2, § 5, van Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Europese Commissie; in dat geval zet de vennootschap aan het publiek uiteen waarom zij het niet dienstig acht hetzij een auditcomité in te stellen, hetzij de raad van bestuur te belasten met de uitvoering van de taken van een auditcomité.

2) les sociétés dont la seule activité consiste à émettre des titres adossés à des actifs au sens de l'article 2, § 5, du Règlement (CE) n° 809/2004 de la Commission européenne; dans ce cas, la société divulgue les raisons pour lesquelles elle ne juge pas opportun de disposer d'un comité d'audit ou que le conseil d'administration soit chargé d'exercer les fonctions du comité d'audit.


In casu kan voor de beslissingsbevoegdheid die aldus aan het BIPT wordt verleend rechtsgrond worden gevonden in de zo-even onder opmerking 1 geciteerde grondwettelijke en wettelijke bepalingen, junctis artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector', dat luidt als volgt : "Onverminderd zijn wettelijke bevoegdheden, heeft het Instituut de volgende taken met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en elektronische communicatiediensten, eindapparatuur, radioapparatuur en met betrekking tot postdiensten en openbare post ...[+++]

En l'espèce, le pouvoir de décision ainsi conféré à l'IBPT peut trouver un fondement légal dans les dispositions constitutionnelle et légales déjà citées à l'observation 1 ci-avant, combinées avec l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges', qui prévoit que « Sans préjudice de ses compétences légales, les missions de l'Institut en ce qui concerne les réseaux de communications électroniques et les services de communications électroniques, équipement terminal équipement hertzien et en ce qui concerne les services postaux et les rés ...[+++]


60. In paragraaf 2 is bepaald dat het toepassingsgebied van het Verdrag niet geldt voor de activiteiten van de strijdkrachten en zulks in twee gevallen, te weten de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict, zoals gedefinieerd in het internationaal humanitair recht, en bedoelde activiteiten in de uitoefening van hun officiële taken, zoals omschreven in andere inernationaalrechtelijke bepalingen.

60. Le paragraphe 2 de l'article 19 exclut explicitement du champ d'application de la Convention les activités des forces armées dans deux hypothèses. Il s'agit, d'une part, des activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit et, d'autre part, des activités menées par les forces armées d'un Etat dans l'exercice de leurs fonctions officielles et qui sont régies de toute façon par d'autres règles de droit international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. In paragraaf 2 is bepaald dat het toepassingsgebied van het Verdrag niet geldt voor de activiteiten van de strijdkrachten en zulks in twee gevallen, te weten de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict, zoals gedefinieerd in het internationaal humanitair recht, en bedoelde activiteiten in de uitoefening van hun officiële taken, zoals omschreven in andere inernationaalrechtelijke bepalingen.

60. Le paragraphe 2 de l'article 19 exclut explicitement du champ d'application de la Convention les activités des forces armées dans deux hypothèses. Il s'agit, d'une part, des activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit et, d'autre part, des activités menées par les forces armées d'un Etat dans l'exercice de leurs fonctions officielles et qui sont régies de toute façon par d'autres règles de droit international.


Onverminderd zijn wettelijke bevoegdheden, heeft het Instituut de volgende taken met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en elektronische communicatiediensten, eindapparatuur, radioapparatuur en met betrekking tot postdiensten en openbare postnetwerken zoals gedefinieerd door artikel 131 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven :

Sans préjudice de ses compétences légales, les missions de l’Institut en ce qui concerne les réseaux de communications électroniques et les services de communications électroniques, équipement terminal équipement hertzien et en ce qui concerne les services postaux et les réseaux postaux publics tels que définis à l’article 131 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques sont les suivantes :


De taken van het Fonds, zoals gedefinieerd in artikel 3, worden beheerd door een Beheerscomité bestaande uit een gelijk aantal leden onder wie :

La gestion des missions du Fonds, telles que définies à l'article 3, est assurée par un Comité de gestion, composé, en nombre égal :


« Voor de taken bedoeld in de artikelen 14 tot 17 kunnen de stewards eveneens tussenkomen naar aanleiding van elk voetbalevenement zoals gedefinieerd in artikel 2, 10·.

«Pour les tâches visées aux articles 14 à 17, les stewards peuvent également intervenir lors de tout événement footballistique tel que défini à l’article 2, 10·.


1. Bij deze verordening wordt een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid opgericht, hierna 'het Agentschap' genoemd, teneinde in de Gemeenschap een hoog uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee, maritieme beveiliging binnen het kader van de taken zoals gedefinieerd in artikel 2, punt b), iv), onder a), voorkoming en bestrijding van verontreiniging door schepen te waarborgen.

1. Le présent règlement institue une Agence européenne pour la sécurité maritime (ci-après dénommée 'Agence') en vue d'assurer un niveau élevé, uniforme et efficace de sécurité maritime, de sûreté maritime dans les limites des tâches définies à l'article 2, point b) iv), de prévention de la pollution et de lutte contre la pollution causée par les navires dans la Communauté.


2. Het Agentschap verstrekt de lidstaten en de Commissie de nodige technische en wetenschappelijke bijstand en deskundigheid van hoog niveau, teneinde hen te helpen bij de correcte toepassing van de communautaire wetgeving op het gebied van veiligheid op zee, maritieme beveiliging binnen het kader van de taken zoals gedefinieerd in artikel 2, punt b), iv), onder a), voorkoming van verontreiniging door schepen, bij de controle op de uitvoering daarvan en de beoordeling van de doeltreffendheid van de ingevoerde maatregelen".

2. L'Agence fournit aux États membres et à la Commission l'assistance technique et scientifique nécessaire, ainsi que des conseils spécialisés de haut niveau, afin de les aider à appliquer correctement la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime, de la sûreté maritime dans les limites des tâches définies à l'article 2, point b) iv) et de la prévention de la pollution causée par les navires, à contrôler sa mise en oeuvre et à évaluer l'efficacité des mesures déjà en vigueur".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken zoals gedefinieerd' ->

Date index: 2022-09-21
w