Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «taken geboekte voortgang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikk ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hier in dit Europees Parlement zijn oprecht geïnteresseerd in een zinvolle beoordeling van de door de Commissie ten aanzien van haar taken geboekte voortgang, te weten het hoeden van de verdragen en de toepassing van het communautaire recht.

Nous, le Parlement européen, portons un sincère intérêt à l’évaluation raisonnable des progrès de la Commission pour l’accomplissement de ses tâches, le maintien des accords et le respect du droit de l’UE.


De heer Philippe Mahoux, medevoorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden, wijst erop dat één van de taken van het adviescomité bestaat in de regelmatige follow-up van de voortgang die België heeft geboekt op het gebied van de omzetting van het Europees recht in de interne rechtsorde.

M. Philippe Mahoux, coprésident du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, précise que l'une des tâches du Comité d'avis fédéral est le suivi régulier des progrès réalisés par la Belgique sur le plan de la transposition du droit européen en droit interne.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     taken geboekte voortgang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken geboekte voortgang' ->

Date index: 2021-01-25
w