Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tak van werkzaamheid kan worden aangemerkt wanneer blijkt » (Néerlandais → Français) :

In dit verband is onder meer gevonnist dat een overgelaten winkel die slechts als bijkomend verkoopadres werd gebruikt, niet als een bedrijfsafdeling of tak van werkzaamheid kan worden aangemerkt wanneer blijkt dat de vroegere activiteiten ­ zij het op een andere verkoopadres ­ gewoon worden verdergezet, dat steeds globale aangiften werden ingevuld en op het stuk van afschrijvingen en andere beroepskosten nooit enig onderscheid tussen beide verkoopadressen werd gemaakt (Gent, 19 september 1989, Termote en De Groote, Bulletin der belastingen nr. 711, blz. 2920).

Dans cet ordre d'idées, il a notamment été jugé qu'un magasin cédé, qui était utilisé comme point de vente accessoire, ne peut être considéré comme une branche d'activité lorsqu'il apparaît que les activités antérieures ont été poursuivies normalement, même si c'est à un autre point de vente, que les déclarations étaient toujours remplies globalement et que, pour les amortissements et les autres frais professionnels, il n'était jamais fait de distinction entre les deux points de vente (Gand, 19 septembre 1989, Termote et De Groote, Bulletin des contributions, nº 711, p. 2851).


“Ten name van de vennootschappen die op grond van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin ze de in artikel 205 bedoelde aftrek voor octrooi-inkomsten kunnen verkrijgen, wordt onder “octrooien” ook verstaan, de octrooien, aanvullende beschermingscertificaten of licentierechten bedoeld in het eerste lid, zelfs als ze niet door de vennootschap werden ontwikkeld of verbeterd in onderzoekcentra die een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid vermeld i ...[+++]

“Pour les sociétés qui, sur base de l’article 15 du Code des sociétés, sont considérées comme des petites sociétés pour l’exercice d’imposition lié à la période imposable au cours de laquelle elles peuvent bénéficier de la déduction pour revenus de brevets visée à l’article 205, il faut aussi entendre par “brevets”, les brevets, certificats complémentaires de protection ou les droits de licence visés à l’alinéa 1, même s’ils n’ont pas été développés ou fait l’objet d’amélioration par la société dans des centres de rech ...[+++]


Uit wat voorafgaat blijkt dus dat de BIV, bij overdracht van een voertuig in het kader van een reorganisatie van een onderneming (fusie, splitsing, overdracht van een tak van werkzaamheid of van een algemeenheid van goederen), door de nieuwe juridische eigenaar (natuurlijke of rechtspersoon) verschuldigd is.

Il ressort donc de ce qui précède que lors du transfert d'un véhicule dans le cadre d'une réorganisation d'une entreprise (fusion, scission, transfert d'une branche d'activité ou d'une universalité de biens), la T.M.C. est due par le nouveau propriétaire juridique (personne physique ou morale).


Wanneer een vennootschap de inbreng van een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid of van een algemeenheid van goederen heeft verkregen of een andere vennootschap door fusie of door splitsing geheel of gedeeltelijk heeft overgenomen met toepassing van artikel 46, § 1, eerste lid, 2· of van artikel 211, § 1, wordt het belastingkrediet dat de overnemende of verkrijgende vennootschap vóór die inbreng of die overname niet heeft kunnen verrekenen, ove ...[+++]

Lorsqu’en application de l’article 46, § 1 , alinéa 1 , 2·, ou de l’article 211, § 1 , une société reçoit l’apport d’une branche d’activité ou d’une universalité de biens ou absorbe en tout ou en partie une autre société par fusion ou par scission, le crédit d’impôt que la société absorbante ou bénéficiaire n’a pas pu imputer avant cet apport ou cette absorption est reporté dans la même proportion que celle qui est fixée à l’article 206, § 2, alinéa 1


" Ten name van de vennootschappen die op grond van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin ze de in artikel 205 bedoelde aftrek voor octrooi-inkomsten kunnen verkrijgen, wordt onder " octrooien" ook verstaan, de octrooien, aanvullende beschermingscertificaten of licentierechten bedoeld in het eerste lid, zelfs als ze niet door de vennootschap werden ontwikkeld of verbeterd in onderzoekcentra die een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid vermeld i ...[+++]

" Pour les sociétés qui, sur base de l'article 15 du Code des sociétés, sont considérées comme des petites sociétés pour l'exercice d'imposition lié à la période imposable au cours de laquelle elles peuvent bénéficier de la déduction pour revenus de brevets visée à l'article 205, il faut aussi entendre par " brevets" , les brevets, certificats complémentaires de protection ou les droits de licence visés à l'alinéa 1, même s'ils n'ont pas été développés ou fait l'objet d'amélioration par la société dans des centres de rech ...[+++]


In antwoord op de parlementaire vragen nrs. 138 en 818 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 53-158, 178 en nr. 53-159, 309) blijkt de vorige minister van Financiën, de heer Koen Geens, zijn administratie te volgen waardoor: 1° retroactief vanaf 1 januari 2012 de kosten van bedrijfswagens die als verworpen uitgaven worden aangemerkt, niet langer mogen worden verminderd met het voordeel van alle aard met betrekking tot het pr ...[+++]

En réponse aux questions parlementaires n°138 et n°818 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n°53-158, 178 et n°53-159, 309), le ministre des Finances précédent, M. Koen Geens, confirme manifestement la position de son administration et il en résulte dès lors que: 1° rétroactivement à partir du 1er janvier 2012, les frais liés aux voitures de société considérés comme dépenses non admises ne peuvent plus être diminués de l'avantage de toute nature relatif à l'utilisation privée d'une voiture de société; 2° la limitation de la dé ...[+++]


Uit het vorenstaande blijkt dat ook maatregelen die voor alle economische sectoren gelden, om die reden als selectief kunnen worden aangemerkt wanneer niet alle ondernemingen op het nationale grondgebied een beroep op die maatregel kunnen doen.

Il résulte de ce qui précède que des mesures qui s’appliquent à tous les secteurs économiques peuvent également être considérées comme des mesures sélectives lorsqu’en pratique toutes les entreprises du pays concerné ne peuvent pas en bénéficier.


Wanneer een bedrijfsafdeling, een tak van werkzaamheid of een algemeenheid van goederen wordt ingebracht in een intra-Europese vennootschap onder de voorwaarden voor de toepassing van de in artikel 46, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde vrijstelling, of, in geval van een inbreng verricht door een intra-Europese vennootschap, onder de voorwaarden van artikel 231, § 2, of van een gelijkaardige vrijstelling van toepassing in de lidstaat wa ...[+++]

Lorsqu'une branche d'activité ou une universalité de biens est apportée à une société intra-européenne aux conditions d'application de l'exonération visée à l'article 46, § 1, alinéa 1, 2°, ou, dans l'éventualité d'apport effectué par une société intra-européenne, aux conditions de l'article 231, § 2, ou d'une exonération similaire d'application dans l'Etat membre où la société intra-européenne est établie, le montant de la dotation en capital constituée par cet apport est égal à la valeur fis ...[+++]


« Art. 184 bis. § 1. Wanneer een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid of een algemeenheid van goederen wordt ingebracht en de door de inbrenger gerealiseerde meerwaarde wordt vrijgesteld krachtens artikel 46, § 1, eerste lid, 2°, is het door die inbreng gestorte kapitaal gelijk aan de fiscale nettowaarde die de inbreng had bij de inbrenger.

« Art. 184 bis. § 1. Lorsqu'une branche d'activité ou une universalité de biens fait l'objet d'un apport et que la plus-value réalisée par l'apporteur est exonérée en vertu de l'article 46, § 1, alinéa 1, 2°, le capital libéré par cet apport est égal à la valeur fiscale nette que cet apport avait dans le chef de l'apporteur.


Wanneer een vennootschap de inbreng van een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid of van een algemeenheid van goederen heeft verkregen of een andere vennootschap door fusie of door splitsing geheel of gedeeltelijk heeft overgenomen met toepassing van artikel 46, § 1, eerste lid, 2° of van artikel 211, § 1, wordt het belastingkrediet dat de overnemende of verkrijgende vennootschap vóór die inbreng of die overname niet heeft kunnen verrekenen, ove ...[+++]

Lorsqu'en application de l'article 46, § 1, alinéa 1, 2°, ou de l'article 211, § 1, une société reçoit l'apport d'une branche d'activité ou d'une universalité de biens ou absorbe en tout ou en partie une autre société par fusion ou par scission, le crédit d'impôt que la société absorbante ou bénéficiaire n'a pas pu imputer avant cet apport ou cette absorption est reporté dans la même proportion que celle qui est fixée à l'article 206, § 2, alinéa 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tak van werkzaamheid kan worden aangemerkt wanneer blijkt' ->

Date index: 2022-02-04
w