Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangedreven tafel van versnellersysteem
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Handmatig straten vegen
Roet na het vegen opruimen
Roet na het vegen verwijderen
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Scheiding van tafel en bed
Tafel
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uitspraak van de scheiding van tafel en bed
Vonnis van scheiding van tafel en bed

Traduction de «tafel vegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


roet na het vegen opruimen | roet na het vegen verwijderen

éliminer la suie issue d’opérations de ramonage


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


uitspraak van de scheiding van tafel en bed | vonnis van scheiding van tafel en bed

jugement de séparation de corps








verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps


aangedreven tafel van versnellersysteem

table alimentée de système accélérateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan u bevestigen dat de werken van Infrabel deze mogelijkheid definitief van tafel vegen?

Confirmez-vous que les travaux réalisés par Infrabel signifient l'abandon définitif de cette option?


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) roept de lidstaten op tot een volledige deelname aan dit debat, en met "volledig" bedoel ik dat zij zich niet beperken tot de uitspraak dat het uiteindelijke doel het bevriezen van de Europese uitgaven tot 2020 is en dat zij evenmin de kwestie van de eigen middelen van Europa meteen van tafel vegen.

C’est le débat auquel le groupe PPE demande aux États membres de participer pleinement, et quand je dis pleinement, cela veut dire sans se limiter à déclarer que le but ultime est le gel des dépenses européennes d’ici à 2020 ou sans écarter d’un revers de main la question des ressources propres de l’Europe.


Als Iran een goede verstandhouding wil houden met de Europese Unie en de andere democratische landen, moet het iedere twijfel over het doel van zijn nucleaire programma eenduidig van tafel vegen.

Si l’Iran veut maintenir de bonnes relations avec l’UE et les autres États démocratiques, il doit dissiper sans équivoque tous les doutes concernant l’objectif de son programme nucléaire.


Wij moeten ook niet het idee van tafel vegen dat het volk van Vojvodina door middel van een referendum zijn wil kenbaar mag maken over zijn regionale status om de onuitwisbare wonden die de Hongaren bij Trianon zijn toegebracht enigszins te verlichten.

Nous ne devons pas non plus exclure l’idée de permettre aux habitants de Voïvodine d’exprimer leur volonté en ce qui concerne leur statut régional à travers un référendum, soulageant ce faisant, les blessures ineffaçables infligées aux Hongrois àTrianon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan niet begrijpen waarom mensen proberen diverse ontwerpamendementen in te dienen die het verslag verzwakken en eenvoudigweg VN-documenten van tafel vegen die beschikbaar zijn.

Je ne comprends pas pourquoi des personnes tentent de déposer divers projets d’amendement qui affaiblissent ce rapport et qui nient tout simplement les documents de l’ONU dont nous disposons.


Dat is een goede zaak, want ik vat dit zo op dat we geen omweg hoeven te nemen via de Europese Commissie en daarbij het risico lopen dat lobbyisten van de tabakindustrie alles weer van tafel vegen.

Cela est une bonne chose car, selon mon interprétation, cet appel signifie que nous n'avons pas besoin de contourner la voie en recourant à la Commission européenne, une façon de faire qui risquerait encore d'être écartée par les groupes de pression de l'industrie du tabac.


De door de Kamer voorgestelde oplossing respecteerde het noodzakelijke evenwicht tussen de volksgezondheid en de economische aspecten. We kunnen dat niet zomaar van tafel vegen.

La solution proposée par la Chambre respectait cet équilibre impératif entre la santé publique et les aspects économiques que nous ne pouvons écarter d'un revers de la main.


4. Zo ja, vindt u het niet betreurenswaardig dat de taxatiediensten dat argument systematisch van de tafel vegen en volstaan met een verwijzing naar de administratieve omzendbrief, terwijl dividenden die voortvloeien uit de toekenning van een liquidatiebonus in 2002 dus niet belastbaar zijn?

4. Dans l'affirmative, n'estimez-vous pas regrettable que cet argument soit systématiquement rejeté par les services de taxation se contentant d'un simple renvoi à la circulaire administrative alors qu'il n'y a pas lieu à taxation des dividendes résultant de l'attribution d'un boni de liquidation en 2002?


De opmerkingen die de Centrale Toezichtsraad maakt omtrent de opvulling van de personeelsformatie en meer bepaald over de invulling van de psychosociale dienst, moet ik meteen van de tafel vegen.

Je ne puis que rejeter les remarques du Conseil national de surveillance à propos des cadres du personnel et plus particulièrement ceux des services psychosociaux.


Dit voorstel van resolutie staat op de agenda en het is niet omdat in een andere resolutie een amendement wordt opgenomen dat men de resolutie van het Adviescomité gewoon van de tafel kan vegen.

Cette proposition de résolution figure à notre ordre du jour et ce n'est pas parce que l'on apporte un amendement à une autre résolution qu'on peut faire disparaître celle du Comité d'avis aussi simplement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel vegen' ->

Date index: 2022-04-16
w