Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beweging van de tafel
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Gerechtelijke scheiding
Ronddraaiende beweging van de tafel
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Scheiding van goederen
Scheiding van tafel en bed
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uitspraak van de scheiding van tafel en bed
Vonnis van scheiding van tafel en bed

Vertaling van "tafel nog nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


beweging van de tafel | ronddraaiende beweging van de tafel

mouvement de la table | rotation de la table | translation de la table


uitspraak van de scheiding van tafel en bed | vonnis van scheiding van tafel en bed

jugement de séparation de corps


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Er was aan tafel nog nooit gesproken over iets anders dan taalcontentieux.

« Autour de la table, nous n'avons jamais parlé d'autre chose que du contentieux linguistique.


« Er was aan tafel nog nooit gesproken over iets anders dan taalcontentieux.

« Autour de la table, nous n'avons jamais parlé d'autre chose que du contentieux linguistique.


In 35 jaar collectieve onderhandelingen is het nog nooit op tafel gekomen !

Il n'a jamais été mis sur la table en 35 ans de négociations collectives !


Nooit eerder heeft de EU voor de vervoerssector een investeringsplan van deze omvang op tafel gelegd. De 276 geselecteerde projecten zullen bijdragen tot het creëren van nieuwe banen en de groei en concurrentiekracht van Europa versterken.

Les 276 projets sélectionnés contribueront à la création d’emplois et stimuleront la croissance et la compétitivité en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En daarom leggen wij, als wij een Europees gezichtpunt op tafel leggen, meteen de Europese waarden op tafel, want als het nationalisme in deze regio’s voortwoedt, komen wij nooit tot een oplossing.

Donc, en proposant une perspective européenne, on propose aussi de mettre sur la table les valeurs européennes, car si le nationalisme perdure dans ces régions, on ne trouvera pas de solution.


En daarom leggen wij, als wij een Europees gezichtpunt op tafel leggen, meteen de Europese waarden op tafel, want als het nationalisme in deze regio’s voortwoedt, komen wij nooit tot een oplossing.

Donc, en proposant une perspective européenne, on propose aussi de mettre sur la table les valeurs européennes, car si le nationalisme perdure dans ces régions, on ne trouvera pas de solution.


Dat initiatief, dat gedurende een aantal jaren in diverse fora is besproken, is door Israël nooit helemaal geaccepteerd, maar is nu door de Arabische landen weer op tafel gelegd, zij het dan met veel meer energie en vastberadenheid.

Cette initiative, qui a été discutée dans de nombreux forums il y a quelques années, n’a pas été entièrement acceptée par Israël et, aujourd’hui, les pays arabes l’ont remise sur la table avec davantage d’énergie et de détermination.


In de eerste plaats mogen wij nooit vergeten dat de speurtocht naar de waarheid in een rechtsstaat betekent dat men exacte feiten op tafel legt, die vervolgens door vrije en onafhankelijke rechters moeten worden onderzocht.

Premièrement, nous ne devons pas oublier que la quête de la vérité en vertu de l’État de droit est basée sur l’identification de faits précis, qui doivent ensuite être examinés par des juges libres et indépendants.


Een voorzitterschap in de tweede helft van het jaar is nooit gemakkelijk en informele besprekingen met vijfentwintig regeringsleiders rond een tafel zijn moeilijk voor te stellen.

Une présidence lors de la seconde moitié de l’année n’est jamais facile, et les pourparlers informels avec 25 chefs de gouvernement autour d’une table sont difficiles à imaginer.


Wij hebben gekeken naar alles wat op tafel lag en weggegooid wat we niet nodig hebben of wat de Raad en het Parlement nooit zullen goedkeuren.

Nous avons examiné tous les projets en cours et éliminé ceux dont nous n’avons pas besoin et que le Conseil et le Parlement n’auraient jamais approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel nog nooit' ->

Date index: 2022-03-03
w