Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additieven aan tabak toevoegen
Air-cured tabak
Bandtabak
Bestrijding van tabakmisbruik
Gehomogeneiseerde tabak
Gehomogeniseerde tabak
Gereconstitueerde tabak
Heeft nooit tabak gerookt
Luchtgedroogde tabak
Nicotineverslaving
Politieagent die de overtreding vaststelt
Productie van bijproducten van tabak
Rookt dagelijks tabak
Rookverbod
Strijd tegen tabak
Tabak

Traduction de «tabak vaststelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bandtabak | gehomogeneiseerde tabak | gehomogeniseerde tabak | gereconstitueerde tabak

tabac homogénéisé | tabac reconstit


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


air-cured tabak | luchtgedroogde tabak

tabac séché à l'air libre








additieven aan tabak toevoegen

ajouter des additifs au tabac


productie van bijproducten van tabak

fabrication de sous-produits du tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Zie het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van produkten op basis van tabak en soortgelijke produkten, dat deze criteria vaststelt voor tabak, met name wat de grootte, de kleur en de minimumoppervlakte die deze waarschuwing moet beslaan, betreft.

(10) Voir l'arrêté royal relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires du 13 août 1990 qui détermine ces critères pour le tabac, notamment en ce qui concerne la taille, la couleur ou encore la surface minimale à couvrir avec cet avertissement.


(10) Zie het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van produkten op basis van tabak en soortgelijke produkten, dat deze criteria vaststelt voor tabak, met name wat de grootte, de kleur en de minimumoppervlakte die deze waarschuwing moet beslaan, betreft.

(10) Voir l'arrêté royal relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires du 13 août 1990 qui détermine ces critères pour le tabac, notamment en ce qui concerne la taille, la couleur ou encore la surface minimale à couvrir avec cet avertissement.


De Franse tekst van artikel 16 van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak bepaalt dat de minister van Financiën de kleinhandelsprijs per soort van product vaststelt op een hoogte van (« à concurrence de ») 150 percent van de kleinhandelsprijs van de meest gevraagde prijsklasse van elk van die producten.

Le texte français de l'article 16 de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés prévoit que le ministre des Finances fixe le prix de vente au détail, par type de produit, « à concurrence de » 150 pour cent du prix de vente au détail de chacun de ces produits de la classe de prix la plus demandée.


Als we het voorstel van de commissie goedkeuren, betekent dit dat het Europees Parlement vaststelt dat tabak en alcohol geen goederen zijn als alle andere, precies zoals we eerder in dit Parlement hebben gehoord, en anders moeten worden behandeld.

Si nous votons la proposition de la commission, cela signifiera que le Parlement européen décide que le tabac et l’alcool ne sont pas des marchandises comme les autres, comme nous l’avons dit précédemment dans cette Assemblée, et qu’ils doivent être traités différemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen betreffende de criteria op basis waarvan de Commissie de indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen uit het Communautair Fonds voor tabak vaststelt, en de bepalingen betreffende de sancties bij onregelmatigheden moeten eveneens worden aangepast.

Les dispositions qui prévoient les critères sur la base desquels la Commission établit la répartition indicative entre les États membres des ressources du Fonds communautaire du tabac ainsi que les dispositions relatives aux sanctions en cas d’irrégularité doivent également être adaptées.


(1) In artikel 34, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1441/2001(4), is bepaald dat de Commissie op basis van de voorstellen van de lidstaten en tot maximaal 25 % van elk van de nationale garantiedrempels de gevoelige productiegebieden en/of de groepen soorten van hoge kwaliteit vaststelt ...[+++]

(1) En application de l'article 34, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime des primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1441/2001(4), il est prévu que la Commission, sur la base des propositions des États membres, détermine les zones de production sensibles et/ou des groupes de variétés à haute qualité qui seront exemptés de l'application du programme de rachat ...[+++]


"Indien de bevoegde controle-instantie vaststelt dat de niet-bewerkte tabak niet op de in lid 1, tweede alinea, bedoelde plaatsen is geleverd, of dat de transporteur voor het vervoer van de gecontroleerde partijen tabak van het aankoopbureau naar het bewerkingsbedrijf niet over de in artikel 9, lid 1, vierde alinea, bedoelde toestemming voor het vervoer beschikt, moet het bewerkingsbedrijf dat de tabak in strijd met de voorschriften heeft overgenomen, aan de betrokken Lid-Staat een bedrag betalen dat gelijk is aan de premies voor de betrokken hoeveelheid ...[+++]

« Si le service compétent de contrôle constate que le tabac non transformé n'a pas été livré dans les lieux visés au paragraphe 1 deuxième alinéa, ou que, dans le cadre du transfert des lots de tabac contrôlés du centre d'achat à l'usine de transformation le transporteur ne possède pas une autorisation de transport, visée à l'article 9 paragraphe 1 quatrième alinéa, l'entreprise de transformation ayant pris en charge le tabac en infraction doit verser à l'État membre une somme d'argent égale aux primes correspondant à la quantité de tabac en cause.


Overwegende dat de Raad , overeenkomstig artikel 4 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 van de Raad van 21 april 1970 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak ( 1 ) , jaarlijks voor elke tabakssoort het voor de oogst van het volgende kalenderjaar geldende premiebedrag vaststelt ;

CONSIDERANT QUE , AUX TERMES DE L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) N 727/70 DU CONSEIL , DU 21 AVRIL 1970 , PORTANT ETABLISSEMENT D'UNE ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU TABAC BRUT ( 1 ) , LE CONSEIL FIXE CHAQUE ANNEE LE MONTANT DE LA PRIME PAR VARIETE , VALABLE POUR LA RECOLTE DE L'ANNEE CIVILE SUIVANTE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabak vaststelt' ->

Date index: 2023-12-25
w