Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Taalwetgeving

Vertaling van "taalwetgeving hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant


[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens geven de auteurs van dit ontwerp impliciet toe dat de taalwetgeving hier van toepassing is, aangezien de tekst voorziet in de benoeming van een adjunct, indien het hoofd van het Agentschap eentalig is.

De plus, les auteurs du projet de loi admettent implicitement que la législation sur l'emploi des langues est applicable en l'espèce, puisque le texte prévoit la nomination d'un adjoint au cas où le fonctionnaire dirigeant de l'agence serait unilingue.


Ook hier toont het voorbeeld van Koekelberg aan dat, wanneer er inspanningen worden gedaan, het ook in de OCMW's absoluut niet onmogelijk is om heel wat personeel aan te werven conform de taalwetgeving.

Ici aussi, l'exemple de Koekelberg montre que lorsque des efforts sont faits, il n'est absolument pas impossible pour les CPAS de recruter des agents conformément à la législation linguistique.


De Post preciseert dat het hier geenszins gaat om een bevorderingsexamen in termen van de taalwetgeving in bestuurszaken.

La Poste précise qu'il ne s'agit aucunement d'un examen de promotion aux termes des lois linguistiques en matière administrative.


Bijgevolg dient het eerste criterium van de taalwetgeving, met name het volume van de dossiers van elke taalgroep, hier gecorrigeerd te worden door rekening te houden met de morele en materiële belangen van de beide taalgroepen enerzijds, en het respect voor de beide landstalen anderzijds;

En conséquence, il convient de corriger le premier critère de la loi linguistique, notamment le volume des dossiers de chaque groupe linguistique, tout en tenant compte des intérêts moraux et matériels des deux groupes linguistiques d'une part, et le respect pour les deux langues nationales d'autre part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slaat de problematiek die hier werd geschetst enkel op gevallen waarin het gaat om andere talen dan de drie landstalen, gelet op de taalwetgeving, of heeft dit integendeel betrekking op alle gevallen waarbij gebruik wordt gemaakt van tolken, ongeacht of het landstalen betreft of niet en ongeacht het Belgen betreft of niet-Belgen ?

La problématique décrite ici ne concerne-t-elle que les cas d'utilisation d'autres langues que les trois langues nationales ou bien concerne-t-elle au contraire tous les cas dans lesquels il est fait appel à des interprètes, qu'il s'agisse ou non des langues nationales et qu'il s'agisse de Belges ou de non-Belges ?


De minister komt hier uitleggen wat de beginselen zijn van de taalwetgeving die de regering in haar diensten zelf niet toepast.

Le ministre expose les principes de la législation linguistique que le gouvernement n'applique pas dans ses propres services.


2. a) Is u het met mij eens dat het niet opgaat dat de voertaal in een dergelijke unitaire semi-overheidsorganisatie overwegend Frans is? b) Welke maatregelen overweegt u om dit te verhelpen? c) Is met name de taalwetgeving in bestuurszaken hier niet van toepassing?

2. a) Pensez-vous, comme moi, qu'il est inadmissible que la langue usuelle dominante dans une telle organisation semi-étatique unitaire soit le français? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour y remédier? c) La législation sur l'emploi des langues en matière administrative, notamment, n'est-elle pas en l'occurrence d'application?


4. a) Hoe kon de VCT, ondanks een duidelijke impliciete bekentenis van de minister dat er heel wat personeelsleden van de MIVB geen taalexamen hebben afgelegd, zoals de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de VCT en de Raad van State voorschrijven, tot het besluit komen dat er geen concrete overtreding van de taalwetgeving in de klacht kon worden vastgesteld? b) Bent u niet van oordeel dat de VCT hier absoluut tekortschiet in de opdrachten die haar werden opged ...[+++]

4. a) Puisque le ministre avait implicitement reconnu que de nombreux membres du personnel de la STIB n'avaient pas passé l'examen linguistique prévu par les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la CPCL et du Conseil d'État, comment la CPCL a-t-elle pu estimer que la plainte n'apportait pas la preuve concrète d'une infraction à la législation linguistique? b) N'estimez-vous pas qu'en l'espèce, la CPCL faillit totalement à sa mission?




Anderen hebben gezocht naar : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     taalwetgeving     taalwetgeving hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalwetgeving hier' ->

Date index: 2023-08-10
w